有奖纠错
| 划词

La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.

结论似乎也可用于说明非洲石油和然气部门最近增长情况。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des STN variait considérablement selon qu'il s'agissait du secteur pétrolier et gazier ou de l'extraction de métaux.

有专家指出,跨国公司在石油和然气产业作用与在金属矿产业作用有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient se pencher sur les inquiétudes que suscite la mise en valeur du secteur pétrolier et gazier.

各国应该解决石油和然气部门发展所产生社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé avec succès de nouvelles branches d'industrie, à savoir les secteurs pétrolier et gazier, énergétique, textile et alimentaire.

我们直在成功地发展新工业部门,即石油与然气、能源、纺织品和食品等部门。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala.

当事方就出售Pensa在危地马拉然气项目中权益进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs pétrolier et gazier ont enregistré des taux de croissance négative de 8,8 % et de 11,9 % respectivement durant cette période.

石油和然气行业同比负增长率分别为8.8%和11.9%。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'adresse mes sincères condoléances à notre collègue l'Ambassadeur d'Algérie, M. Mohammed Salah Dembri, suite au tragique incendie dans le complexe gazier de Skikda, sa ville natale.

最后,由于我们同事阿尔大使穆罕默德·萨拉赫·德姆卜里先生家乡斯克德城然气工厂发生大火悲剧,我愿向他表示诚挚慰问。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement angolais a accueilli à Luanda la septième Conférence africaine sur le commerce et le financement dans les secteurs pétrolier et gazier organisée par la CNUCED.

安哥拉政府在罗安达主办了贸发会议第七次非洲石油和然气贸易和资金会议。

评价该例句:好评差评指正

Il estime d'une manière générale que les États doivent coopérer pour parvenir à un accord sur la division ou le partage des champs pétroliers et gaziers transfrontières.

基本观点是,各国应展开合作,就跨界油田和然气田划分或分享问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur pétrolier et gazier de la Norvège a représenté plus de 50 % de l'augmentation totale des émissions du pays au cours de la même période.

挪威油气部门在同时期排放量总体增量中占50%以上。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les gisements pétroliers et gaziers sont généralement situés à des profondeurs bien supérieures à celles des eaux souterraines, ce qui rend les comparaisons encore plus problématiques.

此外,石油和然气矿床所处位置通常要远远深于地下水含水层,这就使两者对比更加成问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont permis de déceler plusieurs lacunes dans la gouvernance du secteur pétrolier et gazier et un plan d'action visant à y remédier a été mis en place.

审计找出了与石油和然气部门治理有关若干薄弱环节,并制定了项补救行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier, les Ministres des affaires étrangères des deux pays ont signé un accord de partage des revenus générés par le champ pétrolier et gazier de Greater Sunrise.

12日,两国外长签署了分享从巨日升石油和然气田获得收益协定。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUCED sur le secteur pétrolier et gazier, ainsi que les énergies renouvelables, devraient aider les pays en développement à améliorer la structure de leur approvisionnement énergétique.

贸发会议关于石油和然气部门工作,以关于可再生能源工作,应有助于发展中国家实现更佳能源组合。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

厚矿床在漏泄石油和然气盆地形成,那里碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成然气水合物。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de diversifier l'économie, le Sultanat a beaucoup progressé dans le développement du secteur gazier et du secteur touristique et ces deux secteurs ont accru leur contribution à l'économie nationale.

在执行经济多样化战略过程中,苏丹国在发展油气和旅游业方面卓有成效,增强了这些行业对国民经济贡献。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième est englobée dans les «services annexes aux industries extractives» qui entrent dans la catégorie des autres services fournis aux entreprises et concernent les opérations d'amont des secteurs pétrolier et gazier.

第二条目是“采矿附带服务”,属于其他商业服务类,并与石油和然气上游活动有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a une vaste expérience des champs pétroliers et gaziers transfrontières et ses discussions bilatérales avec les États voisins sont guidées par des considérations pragmatiques reposant sur des informations techniques.

联合王国在跨界油田和然气田方面具有丰富经验,其与邻国双边协商是根据技术资料得出实际考虑因素为指导。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs pétrolier, gazier et minier, ainsi que le secteur de la vente au détail qui s'approvisionnent auprès de sous-traitants dans les pays en développement constituent les cibles principales des militants.

石油、然气和采矿部门以从发展中国家承包商进货零售部门是社会活动家主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous nous félicitons de la signature le 12 janvier d'un accord pétrolier et gazier entre l'Australie et le Timor-Leste, accord qui imprimera l'élan financier nécessaire aux efforts de développement du Timor-Leste.

最后,我们欢迎澳大和东帝汶于1月12日签署了关于石油和然气协定,因为这将在财政方面推动东帝汶发展努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避开众人, 避坑落井, 避雷, 避雷带, 避雷器, 避雷引下线, 避雷针, 避乱, 避免, 避免不了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226

Le Qatar cherche à produire plus, en développant un nouveau champ gazier.

卡塔尔寻求通过开发新的气田来生产更多。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度

Toutes zones pouvant contenir des gisements miniers, gaziers, pétroliers sont désormais explorées.

目前正在勘探所有可能含有采矿、天然气和石油矿床的地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Il y a une concurrence sur le marché gazier entre l’Europe et l’Asie.

欧洲和亚洲之间的天然气市场存在竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Cet accord doit lever les obstacles à l'exploitation de gisements gaziers en Méditerranée.

该协议应消除开发地中海天然气矿藏的障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712

Direction l’Europe centrale, en Autriche, précisément, où ce matin au terminal gazier, une usine, a explosé!

让我们去中欧,去奥地利,确切地说,今天早上在天然气终端,一家工厂爆炸了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Le Premier ministre grec signe un accord gazier de deux milliards de dollars avec la Russie.

AC:希腊总理与俄罗斯签署20亿美元的天然气协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

Les opérations au terminal gazier de Belhafb ont été suspendues en raison de combats entre groupes armés.

由于武装团体之间的战斗,Belhafb天然气码头的行动已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Cette situation au Mali justement, est directement liée à la prise d'otages du complexe gazier d'In Ameinas.

GF:马里的这种情况与In Ameinas天然气综体的人质劫持直接相关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

La Norvège serait-elle aujourd'hui ciblée par Moscou parce qu'elle est devenue le principal fournisseur gazier de l'Europe?

- 挪威现在是否因为已成为欧洲主要的天然气供应国而成为莫斯科的目标?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712

Ce projet gazier doit permettre de produire 16 millions de tonnes de GNL, gaz naturel liquéfié par an.

该天然气项目每应生产 1600 万吨 LNG 和液化天然气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

La production dans les complexes gaziers et pétrochimiques du sud est « normale » assure-t-il.

他向我们保证,南部天然气和石化综体的生产是“正常的”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Le géant gazier russe évoque un problème de maintenance sur le gazoduc nord-stream mais l'Allemagne n'y croit pas.

俄罗斯天然气巨头提到北溪天然气管道存在维护问题,但德国不相信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

En pleine renégociation des tarifs gaziers, les mots de Kiev viennent ajouter encore un peu d’huile sur le feu.

在重新谈判天然气关税的过程中,基辅的话又火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Il va permettre l'exploitation par les deux voisins de gisements gaziers en Méditerranée orientale.

这将使两个邻国能够开发地中海东部的气田。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

ES : Cette opération de l'armée algérienne sur le site gazier d'In Amenas est donc terminée, ce soir.

ES:因此,阿尔及利亚军队在In Amenas的天然气现场的这次行动今晚结束了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235

Ces 25 établissements ont pourtant des investissements d'une valeur de 417 milliards de dollars dans le secteur pétrolier et gazier.

这 25 家机构在石油和天然气领域的投资价值为 4170 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家天然气巨头昨天宣布单方面减少对意大利的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

Anne Soetemondt: Les combattants ont pris le controle le deux champs gaziers dans les environs. Le point avec Toufik Benaichouche.

Anne Soetemondt:战斗机控制了附近的两个气田。与Toufik Benaichouche的观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Moins de gaz naturel mais plus de gaz naturel liquéfié, fabriqué dans ce champ gazier en Sibérie, puis acheminé par cargo.

天然气较少, 但液化天然气较多,在西伯利亚的这个气田生产,然后通过货船运输。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'État birman des taxes et des " droits à la production" .

道达尔经营着亚达纳近海天然气田,支付缅甸国家税和" 生产税" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避难港, 避难就易, 避难锚泊地, 避难所, 避难者, 避年, 避碰雷达, 避其锐气,击其惰归, 避让, 避人耳目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接