On peut également produire de l'hydrogène par gazéification du charbon ou de la biomasse.
氢还可以通过煤气或由物物质产。
Les biocombustibles de «deuxième génération», qui utilisent la lignocellulose contenue dans les résidus de culture, les herbacées et les ligneuses sont l'éthanol, obtenu par hydrolyse enzymatique, et les combustibles thermochimiques, obtenus par gazéification.
利用作物残余中所含木质纤维素“第二带”物燃料,是通过酶水解产乙醇,和通过汽产学燃料。
Ce problème est combattu grâce à l'utilisation de combustibles plus propres dans les villes, mais de nouvelles technologies sont également nécessaires, telles que la gazéification du charbon, ainsi que l'utilisation des sources d'énergie renouvelables.
目前解决这一问题方法是在城市使用清洁能源,但还需要新技术(例如煤炭气)和可再能源。
Des progrès ont été réalisés dans la commercialisation de centrales intégrées à cycle combiné de gazéification du charbon, dont les émissions atmosphériques sont presque aussi faibles que celles des systèmes à cycles combinés fonctionnant au gaz naturel.
将综合式煤气复式循环发电厂商业方面已取得进展,这种发电厂空气污染物排放量几乎象燃烧天然气复式循环发电厂同样低。
Pour ce qui est du charbon, l'accent a été mis sur le développement de techniques moins polluantes, l'amélioration du rendement de la production d'électricité, la désulfuration et la dénitrification, la gazéification souterraine et la vaporisation par combustion.
关于煤碳,强调发展较接近技术、改善发电效率、脱硫和脱氮、地下汽和燃烧汽。
Le succès de la technique du cycle mixte à gazéification appliquée à Wabash River pourrait servir de modèle pour la reconversion des centrales thermiques assez anciennes et pour l'adoption de normes applicables aux nouvelles centrales thermiques brûlant du charbon.
在沃巴什采用这种综合气联合循环技术成功,是改造旧燃煤发电厂和制订新燃煤发电标准理想范例。
Avec le soutien de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), l'Inde participe à des activités de transfert de technologie portant sur les techniques de la gazéification de la biomasse élaborées à l'Indian Institute of Science, de Bangalore.
印度也在联合国工业发展组织(工发组织)支持下进行关于印度班加罗尔科学研究所开发物量发酵气技术转让。
La proposition du gouvernement du territoire tendant à créer une installation de gestion intégrée des déchets solides en tant que source d'énergie d'eau à Sainte-Croix est restée lettre morte, la WAPA ayant décidé que la technologie de gazéification nécessaire à cet égard n'était pas rentable.
领土政府建议发展综合性固体废物管理设施,作为圣克罗瓦岛代用能源和水源,但水电局断定所需气技术没有成本效益之后,这项建议陷入停顿。
Le Japon a fait état des progrès technologiques réalisés dans les domaines des piles solaires, de l'énergie éolienne, de la gazéification et de la liquéfaction de la biomasse ligneuse, du traitement des eaux usées, des cultures à forte teneur en sucre et des systèmes de cogénération.
日本报告,原子能电池、风力发电、木材物物质气液、废水处理、高糖作物以及利用工业废发电系统等出现技术进展。
Autre exemple de coopération Sud-Sud efficace: la mise en œuvre réussie, en collaboration avec l'ONUDI, de la phase pilote d'un projet en cours sur le transfert des techniques de gazéification de la biomasse mises au point au Centre de recherche de l'Institut d'études scientifiques de Bangalore.
有效开展南南合作另一个实例是与工发组织合作转让印度科学研究所班加罗尔研究中心开发物质气技术项目成功地进行试验阶段。
En plus des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique, les techniques d'exploitation des combustibles fossiles telles que la gazéification du charbon (souterraine ou non) et la liquéfaction du charbon pourraient contribuer pour beaucoup à répondre aux besoins énergétiques croissants des pays en transition vers l'économie de marché.
除了可再能源和高能源效率外,煤炭气、地下煤炭气、煤炭液体等石燃料技术科在满足经济转型国家日益增加能源需要方面可起重要作用。
On compte quelques grands projets concernant les modes de transport écologiquement viables, les piles à combustible, l'amélioration de l'efficacité des centrales électriques, le matériel à haut rendement énergétique et l'énergie géothermique, un projet axé sur la gazéification intégrée pour cycle combiné et divers programmes à grande échelle relatifs aux énergies renouvelables.
可持续运输、燃料电池、提高发电厂效率、高能效设备、地能源等方面有一些大型项目,有一个项目重点是联合循环综合气,还有一系列大规模可再能源方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。