有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !

“你不了解处生物委员会那些怪人!”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et au Moyen-Âge, on a trouvé une solution en installant ces gargouilles qui servent de gouttières.

中世纪时,人们找到了解决措施——安装充当排水沟滴水兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques minutes plus tard, ils arrivèrent devant la gargouille de pierre.

几分钟后,他们走到石头怪兽那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques minutes plus tard, ils se retrouvèrent devant la gargouille de pierre qui gardait l'entrée du bureau de Dumbledore.

几分钟后,他们来到了邓布利多办公室入口处石兽跟前。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Quand il se remet en route , son ventre gargouille un peu.

当他又上路之后,他肚纸开始咕噜噜叫唤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Votre elfe vous avait gardé une place, pourtant… Sac à gargouilles !

家养小精灵还给你占了个座呢——我天哪!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans compter ses autres habitants : les gargouilles !

更不用说它其他居民了:雨漏!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sorbet citron ? risqua-t-il. La gargouille ne bougea pas.

“冰镇柠檬汁?”他试探地问道。怪兽一动不动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La gargouille s'anima soudain et s'écarta en faisant glisser le mur derrière elle.

怪兽一下子活了,跳到一边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il paraît que c'est urgent, dit la deuxième gargouille d'un ton narquois.

“显然是迫不得已。”第二只石兽讥讽道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nom d'une gargouille, murmura Fred en remontant l'Oreille à rallonge.

“见!”哈利听见弗雷德小声骂了一句,把伸缩耳又拽了上去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je suis en train de faire la barbiche de la gargouille.

- 我正在制作石像羊胡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Créatures étranges et grimaçantes, les gargouilles et chimères font partie de l'âme de Notre-Dame.

- 奇异而生物、石像和嵌合体是巴黎圣母院灵魂一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On ne sait pas trop... - Cette gargouille abîmée est reconstituée dans un moulage comme celui-ci.

我们真不知道... - 这个受损石像是用这样铸件重建

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un autre fait intéressant qui paraît aujourd'hui un petit peu décoratif et un petit peu mystique, mais a un intérêt très pratique, ce sont les fameuses gargouilles.

另一个有趣点,它在如今显得具有装饰意义,显得有点神秘,但是它非常实用,它就是著名滴水兽了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voici le secret de sa naissance : un Pygmalion gothique qui faisait des gargouilles de cathédrales tomba un beau matin amoureux de l’une d’elles, la plus horrible.

有个塑造天主堂屋顶水沟瓦档上饕餮头像哥特人,一天早晨,象皮格马利翁那样,忽然爱上了那些塑像中最可怕一个。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'architecte Viollet-le-Duc ajoutera les célèbres gargouilles de l'édifice et surtout une flèche culminant à plus de 96 mètres de haut, à la croisée des transepts de la cathédrale.

建筑师维欧莱勒·杜克在于大教堂横廊交叉部分添加了该建筑著名“滴水嘴兽”,还有一个高达 96 多米尖顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les gargouilles, les statues de pierre, les anges endommagés par le feu retrouvent peu à peu leur place 4 ans après l'incendie ravageur.

在毁灭性大火 4 年后,被火烧毁石像、石像、天使逐渐找到了它们

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… je ne voudrais pas paraître malpoli, dit Hagrid, le regard fixé sur elle, mais, nom d'une gargouille, j'aimerais fichtrement bien savoir qui vous êtes !

“呃——我不想没礼貌,”海格瞪着她说,“可你到底是谁?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Viollet-le-Duc en profite pour ajouter des touches personnelles comme une flèche sur le toit et 54 gargouilles, des sculptures de créatures fantastiques, censées évoquer l'atmosphère du Moyen Âge.

维奥莱特·勒杜克借此机会添加了一些个人风格元素,例如屋顶上尖顶、54个翼龙雕像,这些都是奇幻动物雕塑,旨在打造中世纪氛围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff, basaluminite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接