Alons , je donnais un gage à Sophie .
所以,给索菲一个抵押物好笑,不吗?
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人的物担保的抵押担保无效。
Un tel transfert ne suffit toutefois pas à constituer le gage.
然而,这类移交不足以构成质押。
En général, la restitution du bien engagé au constituant éteint le gage.
放弃占有并不总要求将设押资产实际搬出出押人的营业地,只要能以其他除出押人接近这些资产的可能性即可。
Le droit à l'autodétermination est le meilleur gage de paix entre nations.
自决权各民族间的最好和平保障。
Or un désarmement général et complet est l'unique gage de notre sécurité collective.
全面彻底裁军们集体安全的特殊保障。
La transparence du processus électoral est un gage de succès de toute l'opération.
选举过程的透明度整个行动的决定因素。
Simultanément, toutefois, les accords multilatéraux sont un meilleur gage de stabilité pour la coopération internationale.
不过,与此同时,多边协定为国际合作提供更大的稳定度。
Mais l'augmentation des ressources n'est pas en soi un gage de réussite.
但,增加资源本身并不保证成功。
Mais le gage a aussi de gros inconvénients.
而另一面,质押也有一些重大的不利之处。
C'est le gage d'un développement véritablement durable.
这才能保证真正可持续的发展。
Mais le gage avec dépossession a aussi des inconvénients.
另一面,占有性质押也有一些不利之处。
Mais le gage avec dépossession a aussi de gros inconvénients.
另一面,占有质押也有一些重大的不利之处。
Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de légitimité.
必须保持其独立性,这合法性的保证。
Il est indispensable de préserver leur indépendance, gage de leur légitimité.
有必要保持联合国的独立性,因为这它的合法性的保障。
Nous sommes convaincus que son savoir-faire bien connu est un gage de succès pour nos travaux.
们深信,他众所周知的技能将确保们的工作取得成功。
Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.
然而,这类转让本身不足以构成质押。
En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel.
首先,解除占有权传统的占有性质押的有效构成来说必不可少的。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个要素,公司应为慈善事业捐款、捐献时间或工作人员。
Le premier concerne les cas où un instrument négociable est remis en gage à un prêteur.
第一个领域涉及到通过质押将流通票据交付给贷的情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mange ! mange ! mange ! C’est le gage, mange !
吃吧,吃吧,吃吧 这就是惩罚,吃吧!
Il faut se donner des gages aussi.
得下个赌注。
« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »
“真的,杰普,你的待遇要提高了。”
Et celui qui ne réussit pas a un gage par exemple.
失败者会有惩罚。
Parfaitement ; vous me mettez en gage pour trois millions, n’est-ce pas ?
“听得十分明白。你把我抵押了三百万,不是吗?”
Combien voulez-vous gagner de gages par mois ? lui demanda M. Gillenormand.
“您希望多少工资?”
Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.
具体而言,该条约为英国提供了易自由的保。
Voilà, une compétition. On fait deux équipes et l'équipe perdante aura un gage.
就是这样,一场比赛。我们组成两队,输的一队接惩罚。
Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.
他给这个可怜的姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分的虐待、糟蹋。
C'est un gage de qualité, de goût. »
它是质量和品味的保。”
Selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.
我们的政策是贷款,必须有可流通债券作抵押。
La nourriture, l’habillement et trois cents francs de gages.
“吃,穿,还有三百法郎的工钱。”
« Et nous nous contenterons de notre nourriture pour tout gage ? »
“待遇是一日三餐,别的没有了,你满意吗?”
D'accord. Mais vous savez, selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.
好的。但您知道,我们的政策是贷款必须有可流通债券作抵押。
Je pourrais emprunter une somme d'argent avec mon nouvel appartement comme gage?
我能用新房子作抵押贷一笔款吗?
Vu qu’Hélène Darroze va choisir au visuel, il faut que je mette les gages pour qu'elle choisisse mon plat.
因为埃莱娜·达洛兹主厨会根据外观来选择,所以我必须确保她选我的菜。
Bonjour. Je pourrais emprunter une somme d'argent avec mon nouvel appartement comme gage?
早上好。我能用新房子作抵押贷一笔款吗?
Vous, vous êtes le fils d’un charpentier de Verrières, et de plus aux gages de son père.
而您呢,您是维里埃的一个木匠的儿子,更有甚者,您是他父亲花钱雇来的。
Quoiqu’elle n’eût que soixante livres de gages, elle passait pour une des plus riches servantes de Saumur.
虽然一年的工薪只有六十法郎,大家已经认为她是城里最有钱的女仆了。
Le design épuré et gage de sérieux dans un pays où élégance et bon goûts rimes souvent avec sobriété.
在一个优雅且品味良好的国家,简洁和严肃的设计通常与朴素组合在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释