有奖纠错
| 划词

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中占了很高的比例。

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

我们正大力向争。

评价该例句:好评差评指正

Mme Heyzer (UNIFEM) s'est préoccupée de la féminisation de la pauvreté.

Heyzer士(妇发展基金)对人口中比重的增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'attache également à mettre un terme à la féminisation du sida.

政府还在努力制止艾滋病的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter contre la féminisation croissante de l'épidémie en autonomisant les femmes.

我们必须通过增强妇能力,与这种流行病日化的现象作争。

评价该例句:好评差评指正

On observe également une féminisation accrue de la pauvreté en raison des suicides masculins.

它还注意越来越偏重于,特别是在男自杀的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Dans son dernier rapport, l’ONU a notamment exprimé sa préoccupation face à la féminisation de la maladie.

在最新联合国的报告,特别对疾病表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.

不少在过境及在目的地国居住期间受证件不齐或是贩卖人口等问题的扰。

评价该例句:好评差评指正

On observe une certaine féminisation et une réduction de l'âge moyen de la population infectée.

感染者的平均年龄在下降,的比例在增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des progrès sont constatés en ce qui concerne la féminisation des noms de métier.

最后,在职业名称的化方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer la pauvreté et sa féminisation.

我们必须消除以及化。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pandémie est une réalité, surtout en Afrique.

该流行病是一个现实,尤其在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la féminisation de la pauvreté est un problème de taille.

第二,穷妇化是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pauvreté commence avec le traitement des fillettes.

化是从孩的待遇开始的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions socio-économiques des pays les moins avancés contribuent largement à la féminisation de la pauvreté.

最不发达国家的社会经济条件很大程度上造成人数剧增

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand nombre de pays, les conditions socioéconomiques ont accéléré la féminisation de la pauvreté.

在许多国家,不充分的社会经济条件已经造成穷妇人数日增多。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur fondamental qui favorise la féminisation est l'inégalité entre les sexes.

造成这一个现象的基本驱动因素是两不平等。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a signalé qu'une action en ce sens avait entraîné une certaine féminisation des personnels techniques.

古巴报告说,由于这类活动的开展,有技术的劳动力队伍中出现了的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième se rapporte à la nécessité de comprendre et d'aborder la féminisation de la pauvreté.

第二个问题是理解和处理化问题。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle à jouer dans la féminisation de l'action contre le sida.

私营部门必须在处理使防治措施照顾问题上发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Cette féminisation amène vite à sexualiser les elfes en les dotant d'une beauté à la fois fascinante et dangereuse.

这种性化很快导致了精灵的性化,赋予了她们既迷人又危险的美。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Donc nous, au Québec, il y a quatre décennies, on a rédigé un avis officiel recommandant la féminisation.

因此, 四十年前,我们在魁北克写了一份建议性化的官方意见

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ce chromosome reprend alors ses droits et met fin à ce début de féminisation de l'embryon.

然后,这条染色体收回了它的权利,并结束了性化的开始。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Attirance pour le secteur sanitaire et social, plus grande motivation et maturité sont des raisons invoquées pour expliquer cette forte féminisation de la profession.

对健康和社会门的吸引力、更大的动力和成熟度是解业这种强烈性化的原因。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Journaliste : Richard Hermond, je voulais vous faire intervenir car vous parlez dans votre livre de l'égalité des mots et de leur féminisation.

记者:理查德·赫蒙德(Richard Hermond), 我想让你插手, 因为在你的书中, 你谈到了词语的平等及其性化

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

En ce qui me concerne, ce que je trouve incroyable, c'est de voir comment l'Académie française s'est opposée à la féminisation des noms de professions.

就我而言,我发现令人难以置信的是看到法兰西学院如何反对职业名称的性化

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Bon, à la suite de cet avis officiel, qui a été publié en 79, à la Gazette officielle, très rapidement la féminisation s'est implantée au Québec.

嗯,继 79 年在《官方公报》上发布这一官方通知之后,性化很快在魁北克流起来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Place aux femmes ! » peut-on lire d’ailleurs cette semaine dans ELLE, qui se réjouit de la très forte féminisation de l’Assemblée Nationale à laquelle ont conduit les dernières législatives.

" 性的地方!" 我们本周可以在ELLE上读到,它欢迎上届立法选举导致的国民议会非常强烈的性化

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment « une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge » .

一些职业名称从前只有阳性,如今也开始有了阴性,反映出职业的性化:我们越来越经常看到这些字眼:“一名长,一名议员,一名工程师,一名大厨,一名教授,一名法官”等等。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Est-ce que vraiment ça vaut la peine de perdre son temps sur ces histoires de féminisation de profession, de masculin qui l'emporte sur le féminin, etc.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Au contraire, dans les autres pays francophones comme le Canada la féminisation des professions a été beaucoup plus rapide et elle est beaucoup plus avancée qu'en France.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Donc, c'est un bon jour pour réfléchir à la féminisation des noms, notamment les noms de fonction et de profession qui ont suscité beaucoup de débats depuis les années 90.

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Par exemple, en février 2019, l'Académie française a publié un rapport dans lequel elle recommande d'accepter la féminisation des noms de profession alors que, jusqu'à ce moment-là, elle y était totalement opposée.

评价该例句:好评差评指正
7Jours

Dans ce congrès alimentaire qui se déroule à Rome, il y a une autre thématique qui est importante qui porte sur la sécurité de genre et sur la sécurité alimentaire puisqu'il y a une féminisation de la pauvreté alimentaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接