有奖纠错
| 划词

"Pour un motif semble-t-il futile, les choses ont dégénéré", a expliqué le procureur, Franck Rastoul.

法院称"他们的动机很不纯,行为很堕落。"

评价该例句:好评差评指正

Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.

改头换面地重复这些陈旧不堪的主题是在做用功

评价该例句:好评差评指正

La mention de ce terme est donc futile.

因此,提这种措词是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations faites par les non-membres sont donc futiles.

因此非安理会成员所作的发言毫不相干。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国的现实,视这一现实是不负责任的态度。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和巴勒斯坦人继续由于既非又徒劳益的暴受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Parler sans agir de façon appropriée est futile.

空谈适当行动是没有任何意义的。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres exercent déjà un contrôle sur les requêtes futiles.

各分庭已对各种没有意义的动议行使过监督职能

评价该例句:好评差评指正

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫意义。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont odieux et en fin de compte futiles.

此种行动令人憎恶,并最终是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.

否则整个工作将会徒劳甚至会适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont futiles et doivent se voir opposer un refus.

这种努是徒劳的,应该加以反对。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver des solutions à ces guerres futiles et sans fin.

我们必须找到结束这些止的徒劳战争的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc que la poursuite des négociations dans de telles conditions est futile et inacceptable.

因此我们重申,在这种条件下继续谈判将是徒劳益和不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il serait vain et futile de vouloir déterminer lequel est le plus important.

决定三大支柱哪个更为重要的尝试是徒劳益的。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de ces engagements, la présente Conférence sera un exercice futile.

如果没有这些承诺,本次大会就将失去意义

评价该例句:好评差评指正

Mais il est évident que toutes ces justifications se sont avérées futiles.

但是很显然,所有此类辩解都是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients que nous ne devons pas produire d'autres rapports futiles.

我们完全赞成不应编写不必要的报告。

评价该例句:好评差评指正

La question des méthodes de travail n'est pas un sujet futile.

就工作方法问题进行的讨论并不是徒劳的。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.

Hetanang先生(博茨瓦纳)说,博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住脚的理由被否决感到遗憾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méga-, mégaartère, mégabar, mégabasite, mégabit, mégabromite, mégabulbe, mégacapillaire, mégacaryoblaste, mégacaryocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commençait pourtant par les rendre futiles.

时间长,这种普遍的懒散有可能锤炼人的性格,但眼下已开始让人变得斤斤计较琐琐碎碎

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À cause de cela, elle vivait une vie festive et futile pour fuir les difficultés de la cour française.

此,她过着奢华和无用的生活以逃避法国宫廷的困难。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

La première, qui est assez immédiate, évidente, c'est que, souvent, des conflits énormes naissent de causes minuscules, futiles, dérisoires.

个教训比较直接、明显,即许多巨大的冲突往往源于微不足道、琐碎甚至可笑的原

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2022年合集

L'idée est de pouvoir refuser le futile, l'accessoire.

这个想法是能够拒绝无用附属的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est pour ça parfois qu'on peut se dire, la mode c'est futile, et ça l'est, mais en même temps ça aide aussi.

这就是为什么有时可以说,时尚是无用确实如此,但同时它也有帮助。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Il n'empêche, le futile a du sens.

然而,徒劳是有道理的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Allez acheter en kiosque l'Etiquette, journal faussement futile qui se baptise " le guide l'élégance masculine" .

L'Etiquette,份看似无用的报纸, 自称是“男性优雅指南” 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

Cet argent doit vous aider à gagner votre vie, pas à faire des achats futiles.

这笔钱应该可以帮助您谋生,而不是徒劳地

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et donc Pascal reproche à Montaigne, finalement, d'avoir remplacé Dieu par des objets qui sont futiles.

此,帕斯卡最终责备蒙田,为他用徒劳的物体取代了上帝

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tu te rends compte aussi que dans la vie, tellement de choses sont futiles.

你还会发现在人生中,有那么多的东西是价值

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais elle chassa cette idée de son esprit et alla même jusqu'à se reprocher d'avoir des pensées si futiles.

但她把这个念头从脑海中驱逐出去,甚至责备自己有这种徒劳的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des inventions utiles, futiles, voire inutiles, les jurés du concours Lépine en en ont vu passer, en 122 ans d'existence.

有用的、无用甚至无用的发明,Lépine 竞赛的评委们在 122 年的历史中见证了些来来去去的发明。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On peut très facilement penser qu'un vêtement, c'est futile et que c'est facile… Mais il y a beaucoup d'investissement.

我们很容易认为件衣服是无用的,做起来很简单… … 但是需要很多工作和付出。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

De tout et de rien, en fait, ça peut être des choses très intimes, importantes, des secrets, mais aussi des trucs futiles, très légers.

谈论任何事情,实际上,可以是特别私密、重要的事情和秘密,也可以是些无关紧要的小事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis le début de l'offensive en Ukraine, les dénonciateurs s'activent en Russie, parfois pour des motifs futiles, mais avec de lourdes conséquences.

自乌克兰攻势开始以来,举报人在俄罗斯直很活跃,有时出于无聊的原 但造成了严重的后果。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Il justifie son goût pour les voyages contre les stoïciens qui disent mais c'est se fuir soi-même, c'est futile, on se retrouve partout.

他为自己的旅行品味辩护, 反对斯多葛学派, 斯多葛学派说, 但这是在逃避自己,这是徒劳 个人到处都能找到自己。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le divertissement est repris à Montaigne qui, lui, considère que par la diversion, justement, on fait bien de jouir des choses les plus futiles.

娱乐取自蒙田, 就他而言,他认为通过消遣,准确地说, 个人可以很好地享受最徒劳的事物

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

En ce temps des hommes prirent les armes, et ils en tuèrent d'autres pour des causes futiles et ils devinrent prompts à la colère.

那时,人们拿起武器,为了微不足道的事情杀害了别人,他们很快就发怒了。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et alors ce qui est important justement dans cette idée de proximité, c'est qu'il ne faudrait pas penser que finalement il faut renoncer à ces choses futiles.

此, 在这种接近的概念中, 恰恰重要的是,我们不应该认为我们最终必须放弃这些徒劳的东西

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des silhouettes de femmes dans les années 1970, avec des pantalons très hauts, très droits, des jambes souvent très longues, avec des conversations tout à fait futiles mais pleines d'humour.

这些是十九世纪70年代的女性剪影,她们穿着这些长长的直筒裤,带着闲情雅致讲述些风趣的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégaélectron, mégaévolution, mégaflop, mégafusion, mégagrêle, mégahertz, mégaion, mégajoule, mégalencéphalie, mégalérythème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接