De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.
他从兜一只毛茸茸的拖。
Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?
[转]这个想法怎么他的脑袋去的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme ça qu'on appelle ici cette délicieuse viennoiserie fourrée de chocolat.
在这,人们是如此称呼这款夹心巧克甜点。
Finalement, la burrata, ce n'est ni plus ni moins que de la mozzarella fourrée.
后,布拉塔不外乎就是填充了马苏里拉奶酪。
Ras le bol du saumon au chocolat, de la dinde fourrée au Ferrero
厌倦了巧克鱼火鸡馅费列罗。
Une fois la vapeur évacuée, la gaufre est fourrée d'une crème composée de beurre, de sucre glace et de vanille de Madagascar.
一旦蒸汽蒸发,华夫饼就会涂上由黄油、糖粉马达加斯加香草制成奶油。
La galette la plus célèbre et la plus vendue en France est celle en pâte feuilletée, fourrée à la frangipane.
在法国知名并且卖国王饼是用酥饼做,有杏仁奶油内陷。
C'est de la pâte feuilletée fourrée à la crème de citron.
它是充满柠檬奶油酥皮糕点。
La technique habituelle, c'est la baguette de pain coupée en 2, fourrée avec un saucisson.
通常技术是将法棍面包切成两半,里面塞满香肠。
Le macaron dit est le plus surprenant, il est composé de deux coques bombées entre lesquelles est fourrée une .
所谓马卡龙是令人惊讶,它由两个圆顶壳组成, 中间塞满了一个 .
Pour la nuit, Cosimo avait trouvé le système de l'outre fourrée ; plus de tente, ni de cabane ; une outre avec le pelage retourné vers l'intérieur pendue à une branche.
当晚,科西莫找到了灌木丛皮袋系统;不再有帐篷,没有小屋;外套向内翻皮肤挂在树枝上。
Lorsqu'il l'eut fourrée dans la poche intérieure de son blouson, Dumbledore brandit sa baguette et la valise ainsi que la cage disparurent aussitôt.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释