有奖纠错
| 划词

1.Leur voiture a versé dans le fossé.

1.翻到沟里去了

评价该例句:好评差评指正

2.Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

2.这个国家即将填补在网络信息技术上鸿沟

评价该例句:好评差评指正

3.Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

3.一个急转弯, 子翻倒在沟里

评价该例句:好评差评指正

4.Elles contribueraient beaucoup à combler le fossé numérique.

4.将在弥合数字鸿沟方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

5.需要填补这一鸿沟,并弥合我分歧。

评价该例句:好评差评指正

6.Quelles sont les mesures prises pour combler ce fossé?

6.已采什么措施来消除这一差异

评价该例句:好评差评指正

7.Est-ce que cela va vraiment combler le fossé?

7.难道这真可以弥合这个差距吗?

评价该例句:好评差评指正

8.L'objectif prioritaire est de combler le fossé numérique.

8.在这方面,优先目标是消除数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

9.Le défi consiste à transformer le fossé en avantage numérique.

9.困难是如何将数字鸿沟变成数字红利。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment pouvons-nous combler le fossé grandissant entre riches et pauvres?

10.如何能够克服贫富之间不断扩大鸿沟

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons combler le fossé entre les riches et les pauvres.

11.缩小贫富之间鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

12.Il reste néanmoins un fossé entre les promesses et les actes.

12.然而,在承诺和行动之间还有距离。

评价该例句:好评差评指正

13.J'espère également qu'elle contribuera à réduire le fossé numérique.

13.我并期待着大会为消除数码鸿沟作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a, en outre, un profond fossé entre les pays.

14.此外,在国家之间存在严重鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

15.Cela montre comment les télécommunications mondialisées peuvent réduire le fossé numérique.

15.这更加说明,全球化电信服务可以填平数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

16.Autrement dit, le problème qui se pose est de combler ce fossé.

16.简言之,挑战就是要消除这种差距

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs orateurs ont évoqué le fossé racial qui existait dans le territoire.

17.一些发言者提到百慕大境内种族分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.

18.然而,有要弥合慷慨陈辞与现实之间差距

评价该例句:好评差评指正

19.La mondialisation a creusé le fossé entre les riches et les pauvres.

19.全球化增大了贫富之间差距

评价该例句:好评差评指正

20.Mais il existe encore un fossé entre les aspirations et la réalité.

20.但是,愿望和现实之间仍然存在差距

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

1.Pendant que le train roulait, il a sauté dans le fossé.

在火车行驶时候, 他跳进了一个沟里

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

2.On va mettre ce tronc d’arbre en travers du fossé pour faire un pont.

我们将根树干放在,当一座桥。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Je suis obligé d’aller faire aligner le fossé de mes prés sur la route.

我要去把草原路一边土沟安排一下。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.

我可以随意四处跑,有时我便跑去睡在阴沟

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

5.Les châteaux sont souvent entourés d'un fossé qui rend difficile l'avancée des ennemis.

城堡周围通常围着水沟,让那些敌人没那么容易进来。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.

无数事件和误解加剧了对昔日盟友之间裂痕

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

7.Il reviendra demain et, tu peux m'en croire, il saura t'apprendre à courir dans le fossé.

明天她才会再回来,而且,你可以相信我,她会教你怎么跑到那个沟里

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Mais les pièges, les fossés, les roches qui tombent du ciel sont là.

但是有陷阱、壕沟和空中落石。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Le fossé idéologique entre les femmes et les hommes ne cesse de se creuser.

男女之间观念差距正在不断扩

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.

运河化沟渠供水

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

11.Au premier virage la Lamborghini de Thomas envoya la Toyota de son père dans le fossé.

然而,事实在第一个拐弯处,托马斯兰博基尼就把他爸爸丰田挤到了路边壕沟

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Comme il passait par Vassonville, il aperçut, au bord d’un fossé, un jeune garçon assis sur l’herbe.

走过汉瓦松镇时候,他看见沟边草地坐着一个小男孩。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Andrea s’assit sur les revers du fossé, laissa tomber sa tête entre ses deux mains et réfléchit.

他在一座土墙旁边坐下来把他脸埋在双手里深深地思考了一会。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

14.Le fossé creusé par les années ne pouvait plus se combler et encore moins avec un duplicata.

多年来造成代沟是无法填补,更何况现在面对是一座蜡像。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Oui, les murs étaient nus, son cœur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.

是啊!屋子已空了,像她心一样,就像搬家时腾空了一切似,更像交易市场股价跌到了终底

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Le baiser comble le fossé entre notre analyse visuelle de notre partenaire potentiel et notre analyse sexuelle de notre partenaire.

亲吻弥合了我们对潜在伴侣视觉分析和对伴侣性分析之间差距

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Trop confiante, l'aile gauche de Septime Sévère s'élance et la première ligne vient s'embourber dans le fossé et les trous.

太自信了,塞普蒂米乌斯·西弗勒斯左翼冲了过来,第一个队伍陷入了沟渠和洞中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

18.Ces 2 véhicules se sont retrouvés dans le fossé.

两辆车最终掉进了沟里机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.Sur les voies secondaires, plusieurs véhicules sont dans le fossé.

二级车,几辆车都在沟里机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

20.Ici, on peut naviguer sur les canaux, sur les fossés.

里,您可以在运河、沟渠航行机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接