有奖纠错
| 划词

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科舞厅里多面水晶球散发出异样光芒。

评价该例句:好评差评指正

Donn? pour presque mort il y a un an, voil? l’euro qui flirte ? nouveau avec les sommets, non loin de 1,50 dollar.

一年前就?近崩??,?生?活虎?上云霄,最新牌价??美已?离1.5?口不?了。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative d'excuser le terrorisme, de flirter avec des terroristes ou de les utiliser à diverses fins politiques doit être condamnée à l'unanimité.

必须一致地责姑息主义、与分子勾结或为各种政治目而利分子任何企图。

评价该例句:好评差评指正

Donné pour presque mort il y a un an peuterey, voilà l’euro qui flirte à nouveau avec les sommets, non loin de 1,50 dollar.

一年前就临近崩溃,现生龙活虎冲上云霄,最新牌价欧兑美已经离1.5当口不远了peuterey。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas plus facile de transformer son pays en dragon quand on a du pétrole et que le baril flirte avec les 70 dollars?

要是有石油而且现油价达到了70美/桶,是不是就比较容易成为一条巨龙呢?

评价该例句:好评差评指正

La Princesse et la grenouille demeure donc en tête du top et gagne même 8% d'entrées en plus.Le total flirte avec les 3 millions de spectateurs.

《公主与青蛙》依旧盘踞票房榜榜首,且比上周观众人数涨了8%,累计观众将近300万人次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois, rémolade, remole, remolinite, remontage, remontant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Après avoir flirté un peu, tu sauras enfin si tu lui plais ou non.

稍微调情后,就会知道他是否喜欢

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sujet qui est intrigant, sensationnel, qui flirte avec tout un imaginaire sombre de l'humanité.

这是一引人入胜、耸人听闻的主题,与人们对黑暗的人性想象相符。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne roule pas vite ! répondit Julia en regardant les aiguilles du compteur qui flirtait avec les 140 km à l'heure.

“我开得一点都不快!”朱莉亚回答,看一眼接近一百四十的速度表指针。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et, qui sait, tu pourrais même commencer à flirter en laissant échapper un compliment ou une allusion ici et là.

而且,谁知道至可能会通过在某方面表达赞美或暗示来调情。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On devient pas un groupe hôtelier puissant sans flirter avec la ligne jaune.

不会成为一强大的酒店集团而不与黄线调情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

Ca fait 3 jours qu'on flirte avec les 40 degrés, là-bas, en avril!

我们在 4 以 40 度调情已经 3 天

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Dans plusieurs villes, le thermomètre a flirté avec les 40 degrés.

在几城市,温度计调到 40 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Le litre d'essence flirte bel et bien avec les 1,50 euro.

一升汽油确实与 1.50 欧元相提并论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Dans l'après-midi, le mercure flirte même avec les 40 degrés.

- 下午,水银至调到 40 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Dans le centre historique, le mercure flirte, à midi, avec les 40 degrés.

- 中午,历史中心的气温达到 40 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Dans l'ouest des Etats-Unis, le thermomètre flirte avec 43 degrés depuis des semaines.

在美国西部,数周以来温度计一直在 43 度左右徘徊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Cet été, la plupart des Français ont souffert de températures flirtant avec les 40 degrés.

夏天,大多数法国人的气温都在 40 度左右。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

J'ai flirté et puis j'aimais le territoire beaucoup, moi.

我调情,然后我非常喜欢这领土。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La bonne vieille question est la suivante: cette personne flirte-t-elle avec moi parce qu'elle a des sentiments pour moi, ou est-elle simplement amicale?

很好的老问题是, 这人和我调情是因为他对我有好感,还是只是出于友情?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Souvent filmé de nuit « Goutte d'Or » flirte aussi avec l'inexplicable, un film au charme énigmatique.

经常在晚上拍摄的《Goutte d'Or》也与莫名的调情,一部具有神秘魅力的电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Pour cela, ils doivent avoir obtenu 12,5 % des inscrits, mais dimanche, l'abstention pourrait flirter avec les 50 %.

为此,他们必须获得 12.5% 的登记选民,但在周日,弃权可能会与 50% 调情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous ne verrez pas le visage de la propriétaire, car elle flirte avec l'illégalité depuis que les règles de location ont été durcies.

看不到房主的脸,因为自从租赁规定收紧以来, 她一直在与非法行为打交道。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20233合集

Mais Seymour Hersh, qui a eu son heure de gloire pendant la guerre du Vietnam, a depuis beaucoup perdu en crédibilité et souvent flirté avec le complotisme.

但在越南战争期间获得全盛时期的西摩·赫什,此后信誉大减, 时常与阴谋勾心斗角。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'amitié ne se construit pas sans preuves de confiance, les confidences en sont ; j'avouais à Walter avoir été épris d'une jeune femme avec qui j'avais flirté un été. C'était il y a très longtemps, je finissais à peine mes études.

友谊总需要建立在相互信任的基础之上,而交换秘密正是其中的一途径。我向沃尔特坦白,曾经为一位轻女子深深着迷,并与她厮混一整夏天。这是很久很久之前的事,那时我刚刚毕业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Parmi eux la Haute-Garonne et Toulouse où les températures flirtaient avec les 40 degrés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rempailler, rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接