有奖纠错
| 划词

Nous savons cependant que des éléments filous des forces rwandaises travaillaient avec l'UNITA après la chute de Mobutu mais l'Angola le sait également, c'est la source de nos renseignements.

不过,我们了解到在蒙博托下台后有一些卢旺达部队与安合作,但安哥拉知情况,因为我们是从他们那里获得情报、我们不知些部队是否已经离开安

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


村居, 村落, 村民, 村气, 村舍, 村社, 村史, 村塾, 村俗, 村童,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Des filous ! grogna Levaque. Ils ne cherchent qu’à nous foutre dedans.

“这帮坏蛋!”勒瓦克抱怨说,“他们就想让咱们死在里面。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout filou qui dépassait la moyenne humaine en petitesse ou en grandeur, était mal à l’aise dans les costumes du Changeur.

任何一个比普通身材高大或矮小坏蛋,穿了“更换商”服装都感到不自在。

评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

Bon, comme tous les chats, Merlin a son p'tit côté filou, hein, comme par exemple, " Merlin, ou le chat extrêmement crade."

像所有猫一样,梅林也有它淘气一面,比如说:“梅林是一只不爱干净猫。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce loueur de costumes s’appelait le Changeur ; les filous parisiens lui avaient donné ce nom, et ne lui en connaissaient pas d’autre.

这个服装出租者名字叫“更换商”,这是扒手们送给他绰号,不知道他真姓名叫什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a cent ans, le coup de poignard nocturne en sortait, le filou en danger y glissait ; le bois avait la caverne, Paris avait l’égout.

一百年前,夜间行凶者从那儿出来,碰到危险小偷又溜了回去;树林中有岩穴,就有阴渠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存放处(警察局), 存放货物的货棚, 存放桶装酒的酒库, 存根, 存根(票据的), 存行李, 存户, 存活, 存活率, 存货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接