Ce feuilleton a fini ce soir.
这剧今晚结束。
Il regarde des feuilletons en mangeant .
他边吃边看连续剧。
Quel feuilleton avez vous vu cette semaine ?
你这星期看了什么连续剧?
La télévision diffuse les feuilletons.
在播放剧节目。
C'est la suite d'un feuilleton.
这是剧的续集。
Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.
下周客场挑战Lyon可能是马队正式复出的头一场比赛。
Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鉴于我看美剧的数量,倒是一点也不担心英语的问题。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这连续剧有十集。
Le feuilleton ne fait que commencer.
故事才刚刚开始。
L'un des principaux messages de ce feuilleton radiodiffusé met en relief l'importance d'une scolarité suivie.
这一系列广播节目主要是宣留在学校的重要性。
Selon les enquêtes menées auprès des médias, la télévision est dominée par les programmes de divertissement (feuilletons, programmes musicaux, etc.).
媒体调查表明,娱乐节目成了的主要(皂剧、轻松娱乐/音乐节目)。
Les premiers feuilletons télévision que j'ai vu est:"voyage à l'Ouest", je me souviens toujour la chanson du film,et ses b...
我看的第一个剧就是西游记,到现在我仍然记得那动听的主题曲,美妙的旋律.
Un feuilleton radiophonique et un manuel pédagogique destiné aux enfants ont été produits avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
同联合国儿童基金会(儿童基金会)联合制作了一广播连续剧并编写了一本儿童教育手册。
Il convient aussi de signaler le lancement récent au siège de l'AEC d'un feuilleton radio sur les catastrophes naturelles dans la Caraïbe.
此外还必须提到,加勒比国家联盟总不久前推出关于加勒比自然灾害问题的广播剧。
Nos années en France, un feuilleton de 40 épisodes, est réalisé par une équipe d’une centaine de personnes, dont certains acteurs chinois connus.
是一40集的剧,有一百多人参演,其中还有一些有名的中国演员。
Ce dossier a déjà été présenté en exclusivité au membre de la liste "découpe CNC" sous forme d'un dossier feuilleton en dix épisodes.
这宗案件已提交的专属会员名单“数控切割” ,在形式的纪录,一连串的10集。
On s'efforce par des feuilletons télévisés, dans le cadre des théâtres communaux et par d'autres moyens, de sensibiliser le public en la matière.
因此正在通过一些皂剧、社区戏剧及其他宣手段努力提升公众在这方面的认识。
En Égypte, le feuilleton télévisé Alam Simsim permet d'apprendre à lire et à calculer, d'améliorer la santé et l'hygiène et de protéger l'environnement.
埃及的系列节目芝麻世界(Alam Simsim)教授基本的读写和数学,并鼓励改善保健、个人卫生和环保做法。
Les essais gagnants ont également été publiés sous forme de feuilleton dans un journal à grand tirage et un CD commémoratif a été produit.
这些优胜文章还以专栏形式在一份发行量很大的报纸上发表,一张纪念光盘也随后制作完成。
Radio Shanghai a également fait publier les essais gagnants sous forme de feuilleton dans un journal à grand tirage et produit un CD commémoratif.
上海广播台还在主要报纸上连续刊登得奖作文,并编集了一张纪念光盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En plus, au début, ses aventures étaient publiées en feuilleton.
此外,一开始时候,亚瑟.罗平冒险故事是以连载小说形式发表。
(C’est une feuilleton ça ! ) Oui et ce n’est pas encore fini !
是,而且还没有结束!
Le roman feuilleton, c'est un peu l'ancêtre de nos séries télé.
连载小说有点像连续始祖。
Pardon, dit Beauchamp, y a-t-il matière à un feuilleton dans ce que vous allez nous raconter ?
“对不起!”波尚插嘴说道,“你要讲给我们听故事里有没有可供写文章资料?”
" Plus belle la vie" , c'était un feuilleton télévisé composé de, tenez-vous bien, 4 666 épisodes, 18 saisons.
《生活是如此甜蜜》这部集总共有18季,共4666集。
On va avoir un feuilleton des JO.
我们将制作一部奥运会肥皂。
Dans un instant, la météo suivie du feuilleton " Un si grand soleil" .
转眼间,天气预报紧接着是肥皂《Un si grand soleil》。
Dans un instant, le journal météo, suivi du feuilleton " Un si grand soleil" .
一会儿,天气预报,接着是肥皂《Un si grand soleil》。
Très vite, le fait divers se transforme en un véritable feuilleton digne d’un film d’espionnage.
很快,这条新闻就变成了一部真正肥皂,配得上一部间谍片。
Généralement, les mamies furieuses ne louperaient leur feuilleton pour rien au monde, il suffit d'attendre.
一般来说,愤怒奶奶不会错过他们肥皂在世界上任何东西,只是等待。
Ce sera suivi du feuilleton " Un si grand soleil" .
接下来是肥皂“Un si grand soleil”。
LE FIGARO consacre deux pages au feuilleton.
《费加罗报》用了两页篇幅来报道该连续。
Après le feuilleton JDD, la rentrée littéraire.
JDD肥皂之后,文艺季。
Dans un instant, la météo de C.Nabédian, suivie du feuilleton " Un si grand soleil" .
片刻之后,C.Nabédian天气,接着是肥皂" Un si grand soleil" 。
Dans un instant, la météo de J.Martin, suivie du feuilleton " Un si grand soleil" .
一会儿,J.Martin天气预报,接着是肥皂《Un si grand soleil》。
Un nouveau rebondissement dans le feuilleton du Brexit.
英国脱欧肥皂新转折。
Un nouveau rebondissement dans le feuilleton judiciaire Julian Assange.
司法肥皂朱利安·阿桑奇(Julian Assange)新转折。
C'est le nouvel épisode d'un interminable feuilleton.
- 这是一部没完没了肥皂新集。
Le feuilleton des EPR est loin d'être fini.
- EPR 肥皂远未结束。
La fin d'un feuilleton judiciaire de plus de trente ans.
三十多司法肥皂结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释