Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者强。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很定。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持定”。
En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.
在乌干达,我们是在有补贴的情况下耕作的。
Elle l'a fait dans des termes très fermes.
它以严厉的措这样做了。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴责这些暴行。
Nous condamnons dans les termes les plus fermes cet attentat.
我们以最强烈的措谴责这种攻击。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Il en était de même concernant les fermes de Chebaa.
有关沙巴阿农场的局势有何进展。
Malgré le mur, Israël continue d'occuper les fermes de Chebaa.
尽管以色列修建了围墙,它继续占领着赛巴地区。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此种做法。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴责此类做法。
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区的儿童。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, vous êtes également très fermes sur vos valeurs.
然而,你也特别坚定自己价值。
« Et toi tu la fermes ! » Avait répondu Mathias en redémarrant.
马蒂亚斯一边发动马达,一边回答:“你呀,你就闭上嘴巴!”
Cette immense province compte plus de 20 000 fermes d'élevage.
在这个庞大省份里,有两万多个畜牧养殖场。
Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.
后来,城市开垦土地、发展壮大,并希望拥有更坚边界。
Nous, les danseurs, nous sommes des athlètes très fermes et très musclés.
我们人,我们是非有力、肌肉非发达运动员。
Eh tu sais quoi franchement fermes ta gueule parce que tu sais quoi ?
闭嘴,因为你知道吗?
Il faut alors les choisir bien fermes, car elles continuent à mûrir.
我们必须选择非,因为它们仍然在成熟。
Il lui apprit lentement et successivement les noms, la contenance de ses clos, de ses fermes.
他慢慢,把庄园田地名称内容,陆续告诉了她。
Ah, tu les fermes quand même ?
啊,你要拉上拉链?
On est là pour voir les dégâts dans mes fermes et voir ce qu'il se passe.
- 我们来这里是为了看看我农场受到破坏,看看发生了什么。
N'écoutez pas si vous êtes au régime ! Pour 4 personnes, 1kg de pommes de terre fermes.
如果你正在节食,请不要听这个食谱哦!做4 人份,需要1 公斤土豆。
Plus elles sont fermes, souvent, plus elles sont sucrées.
它们越,通,它们越甜。
Bah tu pisses là et tu fermes ta gueule !
你就在这儿尿,闭嘴!
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而公正界限。
En 1350, les scandinaves se replient sur les fermes de Brattahlid, abandonnant toutes les exploitations plus au Nord.
在1350年,斯堪纳维亚人撤退到布拉塔利德农场,放弃了所有北部农场。
Oui. Quand tu es seul, tu te fermes au monde extérieur.
嗯。一个人时,你会把自己与外面世界封闭起来。
Alors, au lieu de cela, tu te fermes à toutes tes émotions.
因此,与此相反,你将自己与所有情感隔离开来。
Aujourd'hui, les fermes locales s'affrontent sur un champ de riz inondé.
现在,当地农场在一片被水淹没稻田里展开竞争。
Un maillage très dense de fermes immenses surexploitent le potentiel agricole des Gaules.
密集大型农场网络进一步激发了高卢人农业潜力。
Peu d’entre nous en sortent semblables à eux-mêmes et fermes dans le devoir.
在我们中能岿然不动,坚持正见,度过难关人是不多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释