有奖纠错
| 划词

Le tofu fermenté a une odeur puissante.

臭豆腐有很厉害的味道。

评价该例句:好评差评指正

Les épidémiologistes se sont aperçus que les habitants de cette région consommaient beaucoup de légumes fermentés en temps de pénurie de légumes frais.

流行病专家们发现这个区的居民在新鲜蔬菜缺乏的季节常以发酵的方式储存蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Usine pour la production de vin fermenté vin, l'alimentation est vert, sans additifs, de la non-réduction du vin, du goût moelleux naturel, paradis naturel!

本厂生产的葡萄为发酵型葡萄绿色食品,无任何添加剂,非还原型葡萄,口感自然醇厚,自然天成!!!

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays africains ont reçu une assistance par l'intermédiaire de projets de renforcement des capacités dans le domaine de l'étude des aliments fermentés localement.

通过这个项目协助几个非洲国家建设在当发酵食品的研究方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le caveau est le lieu auquel j’ai aspiré même en rêve.Le parfum, fermenté dans le tonneau sous de faible lumière, traverse le temps et réduit la distance.

窖一直是我梦寐以求的方,昏暗的光线下硕大的橡木桶里孕育着的诱人芬了时间,缩短了距离。

评价该例句:好评差评指正

Le vin jaune est fait avec des raisins séchés, fermenté plus long, environ 15 degree et plus foncé, même la bouteille est spécifique, que 620 ml, très mignon.

用风干的葡萄酿造,比普通葡萄发酵时间长,精度数稍高(15度左右),颜色也深些,连瓶也是特制的,只有620 ml,矮胖可爱。

评价该例句:好评差评指正

Les fromages frais:Peu égouttés, non fermentés et non affinés, ce sont principalement les fromages blancs. Certains sont aromatisés au poivre, à l'ail ou aux fines herbes pour relever leur saveur.

水份多,未发酵,未成熟,主要是软奶酪。有一些加入胡椒粉,大蒜或香辛蔬菜等香料来提味。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage l'emploi de souches nouvelles et sans danger de micro-organismes qui n'ont pas été modifiés dans les aliments fermentés, ainsi que l'augmentation de la valeur nutritive des aliments.

工发组织推动在发酵食物中使用新式及安全的非转基因微生物菌株,以及提高食物的营养含量。

评价该例句:好评差评指正

Même le coût de préparation du kimchi, le chou fermenté et mariné avec lequel les gens se sustentent toute l'année faute de viande et d'autres aliments de base, est en train d'augmenter, ce qui représente une menace pour une composante essentielle du régime alimentaire local.

即使在整个缺乏肉类和其他主食的年代期间,人民借以生存所制作的Kimchi泡菜,其成本现在也在上涨,这对当饮食的基本营养品形成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗, 朝令夕改, 朝陆地方向航行, 朝露, 朝马路的卧室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Après la récolte, les raisins sont pressés pour extraire leur jus, qui est ensuite fermenté.

收获后,葡萄被压榨提取液,然后发酵。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le tofu fermenté est vendu en pot dans les épiceries asiatiques.

在亚洲杂货店发酵后豆腐是罐装出售

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Charcuteries halales, dates, pâtisseries, épices, lait fermenté, feuilles de briques sont mis en avant.

突出了清真肉类、枣、糕点、香料、发酵乳、砖叶。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

… qui est un ail fermenté, en fait, un ail cuit à super basse température pendant plusieurs jours.

这是一种发酵大蒜,实际上,在超低温下煮几天蒜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça a donné un gâteau caramélisé, un petit peu fermenté tel qu'est le kouign amann que l'on connaît à l'heure actuelle.

这样做出了一种有焦糖味蛋糕,经过轻微发酵,像我们今天认识布列塔尼饼了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’y mets le jus de viande 100ml d’eau 2 c à s de padek, c’est un jus de poisson fermenté très utilisé au Laos

我在肉中加入100毫升水和2汤匙老挝酱,这是一种发酵,在老挝非常常用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

" mustum " désigne le moût c'est-à-dire le verjus, le jus de raisin non fermenté qui entrait à l'origine dans la fabrication de la moutarde.

" Mustum " 指是葡萄,也是说未发酵葡萄,最初是用来制作芥末

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, avec le soja, on fabrique aussi des jus aromatisés, des steaks, des plats cuisinés ou encore des produits fermentés, de type yaourts.

但大豆也被用来制作调味果,牛排、现成膳食,甚至是发酵产品如酸奶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des graines qui, une fois triées, décortiquées et dissoutes dans l'eau, sont transformées en jus, tofu et surtout, produits fermentés, de type yaourts.

种子经分类、去壳和溶解后,可转化为果、豆腐,尤其是发酵产品,如酸奶。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le mapo tofu est un plat de tofu frais accompagné de viande hachée dans une sauce épicée à l’ail, au poivre de Sichuan, aux piments et aux haricots noirs fermentés.

麻婆豆腐是一盘新鲜豆腐,搭配肉末,和蒜、花椒、辣椒和黑豆发酵豆瓣酱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En Allemagne, on le consomme plutôt dans un sandwich garni de chou fermenté et au Mexique, la viande est mise dans une galette de maïs accompagnée de guacamole, de la sauce à l'avocat.

在德国,烤肉会和发酵卷心菜一起被放在三明治里吃,而在墨西哥,烤肉会被放在玉米饼里,配上鳄梨酱来吃。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et bien, les scientifiques pensent que cela vient d’un meilleur développement de leur système immunitaire dû à une exposition à une grande variété de saletés, bactéries et germes présents dans les aliments fermentés, le fumier et autres plaisirs de basse-cour.

嗯,科学家认为,这是因为他们免疫系统发展地更好,因为他们接触到发酵食品,粪便和其他稗子中各种污垢,细菌和病菌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Merguez de tofu, eux à base d'algues, fromages de noix de cajou fermentés, nuggets de protéines de blé, tous les produits de cette supérette s'adressent en priorité à un type de client, les vegans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚, 朝人群中乱开枪, 朝日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接