Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这是我的错。
Ce n'est pas de ta faute, mais de la mienne.
这不是你的错,而是我的错。
Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯拼写错误。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是很贴心没错啦,但是也太语法错误了.
Il est convenu lui-même de sa faute.
他自己承认了错误。
Il a accepté ce travail faute de mieux.
因为没有更好的, 他接受了这份工作。
Faute de pain,on mange de la galette.
没面包,吃饼.
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许证据不足为由,可释放德雷福斯?
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们帮忙改正我中文的错误.
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错误的办法。
Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.
尤其没有儿童书,我我祖母的词典。
Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.
因为没有时间,所他没能参加这次会议。
Fertile en sources naturelles, notre village est faute de fonds suffisant d'exploitation.
4 我们村子自然资源丰富,但是没有足够的开发资金。
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避免这个语法错误的办法。
On ne hait les hommes et la vie que faute de voir assez loin.
只有涉世未深的人才会痛恨世人和生活。
Il a fait 10 fautes dans sa dictée. C'est toujours de ma faute !
他的听写有十个错误。 这不是我的错。
Il n'y a pas la grande raison et ce n'est pas de la faute de qui.
其实没什么重大的原因,也不是谁的错,只是日子过久了,过腻了。
Ils fixent peut-être encore le critère de légalité des expulsions faute de normes plus précises.
在缺乏更具体的标准的情况下,这些一般性原则仍会为确定驱逐外国人是否合法的问题提供相关的标准。
Ce n'est la faute de personne.
这不是谁的错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
得说有部分原因雷克斯。
Cohérence totale, il n'y a pas de faute de goût sur chaque plat.
完全和谐,每道菜味道都没有。
Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.
这向来资产阶级犯下。
À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.
从她职业生涯来看,她品味从来没有差过。
C’est la faute de la fatalité !
“一切都要怪命!”
Il n’y a pas de fautes d’orthographe.
没有拼写。
Oui, mais tout ça, c’est de notre faute.
但所有一切,都们。
Tout ça c'est de ta faute !
这都你!
Dans les hôpitaux, certains malades mourraient, faute de surveillance.
在医院里,有些病人,因为缺乏监护而死亡。
Ha, c'est pas ma faute de ces composés.
哈 又不。
Je m’exécutai. Je parlai faute de pouvoir me taire.
发表了意见。因为不能沉默,才不得不说几句话。
Pour en savoir plus, regardez notre vidéo " les fautes de base" .
有关更多信息,请观看们“基本”视频。
Tu crois que c'est la faute de ces deux mots-là ?
你觉得要怪这两个单词吗?
C'est la faute de Malefoy, Hagrid ! dit Hermione avec gravité.
“这都怪马尔福,海格!”赫敏真诚地说。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
缺乏根除办法,它们能帮助你确定它们存在。
Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.
而且,这并不总波音。
Alors, pourquoi on a peur de faire des fautes, de se tromper ?
为什么大家会害怕出呢?
Tu sais qu’il n’y a pas de ma faute ? dit Morrel.
“你知道,这不。”莫雷尔说道。
Il y a une bonne intention, mais il y a pas mal de fautes de composition.
虽然用心了,但在组合上有很多问题。
Je sais, maman, ce n’est pas de ma faute, je suis désolée.
知道,妈妈,这不,很抱歉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释