Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们场地实在太好了。
C’est ma vie, c’e ma fantastique vie avec tout le monde dans mon cœur!
这就是我精彩绝伦,我把世界融在自己心里。
Ce film fantastique est plein de truquages.
这部幻想影片里充满了特技。
Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.
例如,有见地精彩模拟人私人侦探。
C’est fantastique !Mais comment avez-vous pu faire cette évaluation ?
“妙!您是怎样估算出来?”
Tu es une personne très agréable et une etudiante fantastique.
你是个很让人愉快人,也是个很棒(女)学。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到影响想, 他善于感知自然玄妙.
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
C'est vraiment fantastique!
实在妙极了!
C'est une somme fantastique.
这是一笔令人咋舌巨款。
Ils ont travaillé énormément et nous ont apporté un concours fantastique.
他们完成了量工作,向我们提供出色支助。
Ils ont effectué un travail fantastique dont nous avons tous bénéficié.
这些人作出了我们从中受益出色工作。
Ceux qui ont visité la Sierra Leone savent qu'elle est un pays fantastique.
访问过塞拉利昂人知,这是一个奇妙国。
En Pologne et dans d'autres pays, cette approche peut donner lieu à des résultats fantastiques.
在波兰等国,这种做法产了非常好效果。
Je pense qu'ils ont fait un travail fantastique et nous en sommes tous très contents.
我认为,他们工作极为出色,我们很高兴。
Une meilleure intégration de ces deux éléments constitue une occasion fantastique de parvenir au développement durable.
将两者进行更好融合可为实现可持续发展提供巨契机。
Disposant de ressources limitées pour couvrir un pays vaste et non développé, la MONUC a réalisé un travail fantastique.
联刚特派团以有限资源在一个广阔、不发达国开展动,联刚特派团工作是极为出色。
Ca me rappelle le "Chateau fantastique" près de Valence en France, construit aussi par une seule personne:le facteur cheval.
这使我想起了法国中部瓦朗斯附近那个"不可思议城堡"也是完全由一个邮递员建造.
Les TIC ont un potentiel fantastique de promouvoir le progrès social et la croissance économique mais leur développement est très inégal.
信通技术具有推动社会进步和经济增长巨潜力,但其发展非常不均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si je possède ce fantastique pouvoir.
即便拥有这庞大力量。
Et nous faire manquer cette fantastique pluie d'astéroïdes !
然后不要经历流星雨!!
Fantastique tir du numéro 12 ! Incroyable!
好样12号!真不可思议!
Il a dit que tu avais été fantastique face au Magyar à pointes.
他说你战树蜂那一场太精彩了,简直不可思议。”
Je trouve que cette soupe est fantastique.
觉得这汤太棒了。
Dans les années 80, le groupe " Elmer Food Beat" chantait " Le plastique, c'est fantastique."
80 年代,“Elmer Food Beat” 乐队演唱了《Le plastique, c'est fantastique》。
Es-tu prêt à découvrir ce monde fantastique?
你准备好探索这个奇妙世界了吗?
C'est fantastique ! Il faut que j'essaie.
太神奇啦!得去试一试。
Je trouve que vous êtes un père fantastique...et...
觉得您真是一位非常称职父亲。
Si vous avez de la coriandre, c'est fantastique.
如果有芫荽,就太好了。
Ah, laisse-moi deviner. F pour froid? Fantastique? Elfe?
啊,让猜猜。 F为冷意思?还是神奇?抑或者是精灵?
Quelle journée fantastique, mais on souffre tous un peu.
多么美好一天啊,但们每个人都有些痛苦。
Et ça, pour moi, c'est quelque chose de fantastique !
而这,对而言,是件奇妙事情!
Ça fait vraiment… ça crée un cercle vertueux, c’est fantastique.
这真… … 这引起了良性循环,非常好。
N'oubliez pas que vous avez deux cours gratuits fantastiques.
别忘了你们还有两个很棒免费课程哦。
Vous donner l'impression que cet univers fantastique est familier.
让观众对这个奇幻星球很熟悉。
N’oubliez pas qu’on a aussi deux cours gratuits fantastiques.
不要忘记们还有两门免费优质课程。
Mais c'est fantastique Sam! Sacrée Barbarella!
太神奇了Sam!神圣Barbarella!
La consommation de l'énergie augmente chaque année, d'une façon fantastique.
能源消耗每年都,以一种神奇方式上涨着。
On a Jeanne Moreau, ici éblouie et touchée par ce rêve fantastique.
让娜·莫罗被这个梦幻般地方弄得眼花缭乱、感动不已。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释