有奖纠错
| 划词

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是家庭暴的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是家人团聚的节日

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的家庭星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

己的工作和家庭生活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

己的工作和家庭生活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

评价该例句:好评差评指正

Diverses possibilités de services de planification familiale sont offertes.

可以提供有选择的计划生育服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 45 centres de santé familiale ont été créés.

此外,还建立了45个家庭保健中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est un indicateur du succès des services de planification familiale.

人口出生率下降表明,土耳其的家庭计划服务成效显著。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan possède aussi un vaste réseau de services de planification familiale.

计划生育服务也非常普及。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

评价该例句:好评差评指正

En Indonésie, l'avortement ne fait pas partie du programme de planification familiale.

堕胎不是印度尼西亚计划生育方案的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'offrir des services de planification familiale aux femmes séropositives.

向艾滋病毒检查呈阳性的妇女提供计划生育服务极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Un très petit nombre de centres de médecine familiale (0,3 %) sont privés.

少数(0.3%)家庭保健设施是私营。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales font l'objet de la loi sur les allocations familiales.

家属津贴由《家属津贴法》管制。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des personnes travaillant dans une exploitation agricole familiale sont des femmes.

在家庭农场中工作的人有三分之一是妇女,而独立耕作者中妇女只占少数(大约3.4%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

C'est une odeur qui est familiale, qui est réconfortante.

这是一种味道令人安心味道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

在法国,圣诞节也是一个节日

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu comme avec la mienne, familiale.

有点像我自己关系

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.

游牧营如今已变成一个活动

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分是由于私人或者原因

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu veux des recettes familiales, ça existe aussi.

如果你想要食谱也有。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

我们是在谈论个人、职业、成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或史蒂文谁将接管族企业?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Thanksgiving est la fête familiale la plus populaire aux Etats-Unis.

感恩节是美国最受欢节日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直存在于农场中

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela est encore plus important dans les relations familiales.

关系中则更是如此

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是团圆机会

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

人们把圆月看作团圆美满象征。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.

总之环境有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.

想象一下,你是一比萨店保安

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品小卖部。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëtan Duculti respecte à la lettre, les proportions de la recette familiale.

Gaëtan Duculti严格遵守配方比例

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà le jeu de la texture d'un plat chic, nature familiale.

这是一道别致常菜。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.

但后来,我明白制片人意图更多是,制作一步

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça permet de voyager sans bouger, même en restant dans deux mètres carrés de la cuisine généreuse familiale.

即使在两平方米厨房里,它也能让你不用走动就能享受旅程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接