有奖纠错
| 划词

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐持,通常是聚餐

评价该例句:好评差评指正

Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.

做到一个的核心做到无可取代,不可动摇。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加睦。

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是团聚的节日

评价该例句:好评差评指正

Des transformations importantes devraient intervenir dans votre environnement familial.

关系发生了重大变革

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这主体的星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一专门生产鸡肉卤味系列的企业

评价该例句:好评差评指正

L'environnement familial est très important pour les enfants se développer .

环境对孩子成长及其重要。

评价该例句:好评差评指正

Années de service dans les grands décoration, décoration de soutien familial.

长年服务于各大装饰公司,装璜配套

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.

政治们不能忽视他庞大族的份量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自己的工作生活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

酒店热情舒服。特别是位于一个充满生气的区里。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自己的工作生活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得温馨,甚至是非常温馨。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'amour qui tisse les liens familiaux, pas le sang.

维系的是爱而不是血缘关系。

评价该例句:好评差评指正

Diverses possibilités de services de planification familiale sont offertes.

可以提供有选择的计划生育服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 45 centres de santé familiale ont été créés.

此外,还建立了45个保健中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识生活,它并不是只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il y a ce soir un moment strictement familial?

今晚有严格的家庭时刻

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est une odeur qui est familiale, qui est réconfortante.

这是一种家庭的味道令人安心的味道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut dire que la gladiature est un business très familial.

不得不说角斗士是一个极其家庭化的产业

评价该例句:好评差评指正
那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

在法国,节也是一个家庭节日

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu comme avec la mienne, familiale.

有点像我自己的家庭,属于亲属关系

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二

Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.

游牧营如今已变成一个家庭活动

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分是由于私人或者家庭原因

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu veux des recettes familiales, ça existe aussi.

如果你想要家庭食谱也有。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听说中级

J'ai un empêchement de dernière minute. Un problème familial.

就在刚刚我有了变故,是家里的原因

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

我们是在谈论个人、职业、家庭的成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或史蒂文谁将接管家族企业?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Thanksgiving est la fête familiale la plus populaire aux Etats-Unis.

感恩节是美国最受欢迎的家庭节日。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直存在于家庭农场中

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全家团圆的机会

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

人们把圆月看作团圆美满的象征。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.

总之家庭环境有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La majorité du temps par un homme dans le cadre familial.

而且大多数时候是家庭中的男性所为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le télégraphe public devient cabine, poste familial, et enfin téléphone portable.

公共电报变成了公共电话亭,家庭驿站最后出现了手机。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品的家庭小卖部。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

On aime le confectionner pour se retrouver autour d’un repas familial important.

我们喜欢在重要的家庭餐上做这道菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接