Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不停留在表面现象上。
Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一起。
Il faut faire ces exercices.
应该做些练习。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从面考虑问题。
C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.
有些人确实如此但也不能一概而论。
La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.
汽车交通大大增加,必须修建新的公路。
En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».
很错的法语句子来是说”吃小狗”。
Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
〈谚语〉不插手别人的家庭纠纷。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍继续容忍,爱过以继续不停的爱。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。
Il faut voir les choses en face.
应当正视现实。
Il ne faut pas rigoler avec ça.
别拿开玩笑。
Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.
上帝一定在打盹,或者在微笑。
Il faut deux ouvriers à cette place.
工作岗位上两工人。
Il ne faut pas gorger les enfants.
不给孩子吃得过多。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行就趁年轻的时候。
Il faut voir cela de plus près.
应该更仔细地。
Il a fallu me cacher après ça.
事我不得不躲藏了。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien sûr, madame. Il vous en faut combien?
当然,女士。您想要少?
On verra si ça le faut ou pas.
我们拭目以待,看结果是否如此。
Dans notre métier, il faut des jambes solides.
干我们这一行,要有结实的腿才行。
Je croyais qu'il fallait avoir dix-sept ans.
“我记得好像要年满十七岁才行。”
Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !
现在我们被告知,必须使用它们!
J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听不要对此太于相信了。
Voilà... Il vous faut autre chose ?
给您... 您还需要其他东西吗?
Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.
当断则断 不断则乱!
George, tu n'as pas fait comme il faut.
乔治,没有做对。
Combien de fois il faut que je te le dise ?
我都和少次了?
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是需要花时间去起草的。
Oh, merci. C'est très gentil ! Mais, il ne fallait pas.
喔,谢谢。太客气了!其实不用送礼的。
Chut ! Georges dort encore, il ne faut pas faire de bruit.
嘘!乔治还在睡觉,别发出噪音。
Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.
为了看到最新的时尚信息,我们不得不等待Elle的发行。
Mais c'est le football, il faut passer à autre chose.
但这就是足球,必须继续前进。
C'est ce avec quoi ou contre quoi il faut faire.
这是要反对的或要做的。
Mais, est-ce qu'il faut apporter quelque chose pour la maison?
但是,我们需要带什么东西去那个房子吗?
Prends-les. Ce sont mes bébés, il faut bien en prendre soin, hein d'accord?
拿着它们。它们是我的宝宝,要好好照顾它们,嗯好吗?
J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.
我已经告诉了他,必须要消化好这场失。
Non, d'abord, il ne faut pas vous foutre par la fenêtre.
别 首先别跳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释