有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

停留在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .

铃兰与水仙花不宜放在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire ces exercices.

应该做些练习。

评价该例句:好评差评指正

C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.

应该从面考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai pour quelques-uns mais il ne faut pas généraliser.

有些人确实如此但也不能一概而论。

评价该例句:好评差评指正

La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.

汽车交通大大增加,必须修建新的公路。

评价该例句:好评差评指正

En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».

很错的法语句子来是说”吃小狗”。

评价该例句:好评差评指正

Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.

〈谚语〉不插手别人的家庭纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !

种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!

评价该例句:好评差评指正

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍继续容忍,爱过以继续不停的爱。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

评价该例句:好评差评指正

Il faut voir les choses en face.

应当正视现实。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿开玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.

上帝一定在打盹,或者在微笑。

评价该例句:好评差评指正

Il faut deux ouvriers à cette place.

工作岗位上工人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas gorger les enfants.

给孩子吃得过多。

评价该例句:好评差评指正

Il faut voyager quand on est jeune.

旅行就趁年轻的时候。

评价该例句:好评差评指正

Il faut voir cela de plus près.

应该更仔细地

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu me cacher après ça.

我不得不躲藏了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明天有坚定的信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choisisseur, Choisy, choix, choix du point douloureux, choke-bore, chola, cholagogue, cholalate, cholalémie, cholalurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进中级

Bien sûr, madame. Il vous en faut combien?

当然,女士。您想要少?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On verra si ça le faut ou pas.

我们拭目以待,看结果是否如此。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans notre métier, il faut des jambes solides.

干我们这一行,要有结实的腿才行。

评价该例句:好评差评指正
·与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je croyais qu'il fallait avoir dix-sept ans.

“我记得好像要年满十七岁才行。”

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Maintenant, on nous dit qu’il faut les mettre !

现在我们被告知,必须使用它们!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.

我听不要对此太于相信了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Voilà... Il vous faut autre chose ?

给您... 您还需要其他东西吗?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce n'est pas après-coup qu'il faudra se décider.

当断则断 不断则乱!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

George, tu n'as pas fait comme il faut.

乔治,没有做对。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Combien de fois il faut que je te le dise ?

我都和少次了?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像这样一份协议,是需要花时间去起草的。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oh, merci. C'est très gentil ! Mais, il ne fallait pas.

喔,谢谢。太客气了!其实不用送礼的。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Chut ! Georges dort encore, il ne faut pas faire de bruit.

嘘!乔治还在睡觉,别发出噪音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les dernières tendances, il fallait attendre la sortie du Elle.

为了看到最新的时尚信息,我们不得不等待Elle的发行。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est le football, il faut passer à autre chose.

但这就是足球,必须继续前进。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est ce avec quoi ou contre quoi il faut faire.

这是要反对的或要做的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mais, est-ce qu'il faut apporter quelque chose pour la maison?

但是,我们需要带什么东西去那个房子吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Prends-les. Ce sont mes bébés, il faut bien en prendre soin, hein d'accord?

拿着它们。它们是我的宝宝,要好好照顾它们,嗯好吗?

评价该例句:好评差评指正
2022最热精选

J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.

我已经告诉了他,必须要消化好这场失

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, d'abord, il ne faut pas vous foutre par la fenêtre.

别 首先别跳。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


chosifier, chott, chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert, chouan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接