有奖纠错
| 划词

La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.

该委员已向房东和政府提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.

他们把被囚禁者关在条件极差的监狱,致使他们身染疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient aussi fait diverses propositions quant au futur programme de travail de la CNUCED.

关于贸发议今后可能的工作领域,也提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été faits dans divers domaines.

个领域均已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas encore été fait, pour diverses raisons.

由于,这一点仍然没有做到

评价该例句:好评差评指正

Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.

发展能力涉及众多的经济和素。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait diverses déclarations en faveur du peuple palestinien au cours des débats correspondants.

此外,尼加拉瓜在相关辩论期间声明支持巴勒坦人民。

评价该例句:好评差评指正

En outre, divers groupes ont fait écho sur l'Internet à des menaces répétées à l'endroit de l'ONU.

此外,在特网上有组织不断转贴对联合国的胁。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des recommandations précises faites sur diverses questions, je voudrais brièvement faire quatre observations.

关于其他问题的具体建议,允许我简单提及四点。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de divers obstacles culturels les femmes ne sont autorisées à effectuer que certains types de travaux.

允许妇女从事的工作类型也存在文化障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到代表团所提出的建设性建议,这些建议将作为工作的指导。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 70, des efforts divers ont été faits pour libéraliser l'interruption de grossesse, mais sans succès.

自70年代以来为使终止妊娠自由化作出了努力,但是枉然。

评价该例句:好评差评指正

Formuler une recommandation, cela exige des connaissances de base tout en étant au fait des diverses réponses politiques considérées.

宣传工作也需要具备基本知识,并要求作出目前正处于审议阶段的政策反应。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est convenu qu'il fallait donner suite aux recommandations faites par diverses activités dans ce domaine.

委员就此一致认为,与空间和水有关的活动所提出的建议必须得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse devrait en plus bénéficier des évaluations faites par divers organismes sur des thèmes abordés dans l'examen complet.

个别组织就全面政策审查的主题开展的评价也能使这项分析受益。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des règles relatives à la nullité de l'acte juridique fait ressortir diverses situations qui témoignent de sa complexité.

审议关于法律行为无效的制度涉及反映出该制度复杂性的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont fait diverses observations et suggestions sur le second texte révisé présenté sur ce point par le Président.

代表团就主席关于该项目的第二次订正案文提出评论和建议。

评价该例句:好评差评指正

De fait, divers facteurs socio-économiques et culturels constituent des obstacles majeurs à 1'amélioration du statut des femmes dans le domaine politique.

事实上经济素和文化素都对提高妇女的政治地位提出严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

On a adopté de ce fait diverses approches et stratégies que ne sous-tendaient pas la planification et la coordination qui s'imposaient.

结果,所采取办法和战略都缺乏适当的规划和协调。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allée à la rencontre de ce fait divers en femme tentant de comprendre comment on pouvait tuer son propre enfant.

我那时面对一个关于女性的新闻,人们试图理解我们怎么能够杀死自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périgastrite, périgée, périglaciaire, périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Au début, il était reporter à la rubrique des faits divers.

开始的时候,他社会新闻专栏的新闻记者

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont tous des faits divers.

它们都社会新闻。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Flaubert s'inspire aussi d'un fait divers local pour le canevas historique.

福楼拜的灵感也受到当地新闻中的历史绘画的启发。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.

,法兰西一份大众纸,主要载时事新闻和社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et le dernier, c'est : un fait divers.

最后一个表达un fait divers。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.

啊,我还忘了解放巴黎人,它一份大众纸, 主要社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Contrairement aux autres actualités, les faits divers concernent des lieux, des personnes ou des situations proches de notre quotidien.

与其他新闻不同,社会新闻涉及的地点、人物或情境往往与我们的日常生活相近。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Lorsqu'un fait divers est mystérieux, comme une disparition inexpliquée ou un crime, il stimule notre curiosité.

当某个社会新闻带有神秘色彩,法解释的失踪或一桩悬案,它会激发我们的好奇心。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un beau carré de gruyère, apporté dans un journal, gardait imprimé: " faits divers" sur sa pâte onctueuse.

另外有一方用纸裹着的漂亮的乳酪干,纸上面印的“琐闻”的大字标题还在它的腴润的表面上保留得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce terrible fait divers inspire un best seller publié en 1974, aussitôt adapté au cinéma par un certain Steven Spielberg.

这个可怕的新闻激发了1974年出版的一本畅销书的灵感,史蒂文·斯皮尔伯格立即将其改编成电影。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y en a et il y a des faits divers.

有一些,也有各种事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est plus qu'un fait divers, c'est un phénomène.

这不仅仅一条新闻,一种现象。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'étais l'an dernier, ya eu un gros fait divers !

去年,有一个大新闻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une histoire inspirée d'un fait divers tragique, l'affaire Gabriel Russie.

- 一个受悲惨事件 Gabriel Russia 事件启发的故事。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Ce matin, la presse regorge de faits divers qui viennent bousculer notre tranquillité.

今天上午,新闻界充斥着各种事实,这些事实来动摇我们的安宁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Deux grandes stars du rap français à l'affiche d'un triste fait divers.

两位法国说唱巨星在一则悲伤的新闻的海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le juge Burgaud, qui instruit l'affaire, ne s'arrête pas au fait divers sordide.

- 正在调查此案的布尔戈法官并没有停留在肮脏的新闻上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Très vite, le fait divers se transforme en un véritable feuilleton digne d’un film d’espionnage.

很快,这条新闻就变成了一部真正的肥皂剧,配得上一部间谍片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ce fait divers avait provoqué dans ce même quartier des manifestations violentes de l'ultradroite.

这条新闻引发了同一社区极右翼的暴力示威活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a découvert pendant nos investigations qu'il y avait énormément de faits divers à Nikko.

——我们在调查中发现,日光存在着很多杂七杂八事实

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périscope, périscopique, périsélène, périsigmoïdite, périsinusite, perispatium, périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接