有奖纠错
| 划词

Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

法院宣布这个商人破产

评价该例句:好评差评指正

Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

他的债主们逼得他

评价该例句:好评差评指正

C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

这是唯─避免破产旳方法

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.

但是我们不相信正义的银破产

评价该例句:好评差评指正

Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?

"要是几天之内有人宣告令尊破产"

评价该例句:好评差评指正

Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.

冰岛的此家在线银在2008年秋天宣布破产

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.

些国家对破产法进了改革。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.

国际会目睹了“反弹道导弹条约”的失败

评价该例句:好评差评指正

Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.

项有关破产的条例也在拟定过程中。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.

第二,施政——在非洲些国家,政府事实上处于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.

些报告预测由于破产的缘故,失业人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerçant est en faillite.

这个商人破产了。

评价该例句:好评差评指正

Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.

这些金额在UEIL无力偿还之前早应该支付。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.

解决程序和破产安排也需要更好地协调。

评价该例句:好评差评指正

Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.

我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.

我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.

科索沃议会于3月13日通过了破产法。

评价该例句:好评差评指正

En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.

通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。

评价该例句:好评差评指正

Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.

根据国家立法开始破产程序。

评价该例句:好评差评指正

Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.

正是从这点,人性显露出其根本堕落,从导致其他切也摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysnystaxis, dysodie, dysodile, dysodontiase, Dysomma, dysontogenèse, dysontogénétique, dysopie, dysorchidie, dysorexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans la création il y a de la faillite.

在世界的创造中也有失败的地方

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.

从纯人口的角度看,他们的离去会是一大损失

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il va même à nouveau rapidement glisser vers la faillite.

他甚至会再次迅速破

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les États sont appelés à la rescousse pour éviter les faillites.

大家家们进行救援以避免

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.

几周过去了,公交公司濒临破

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.

的确,这道布列塔尼的典型特色美食确让他免遭

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.

几个以来,许多公司破了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.

结果,只有相对较少的投机者

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La grande dépression de 1929 frappe Ole, qui fait faillite.

1929 年的大萧条打击了奥利,导致他

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.

1974年,这家美航空公司濒临破

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.

确实,有些活动已经因为盈利

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.

马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸的客店老板亏本和的情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait aussi pu faire des erreurs et faire couler l'entreprise, faire faillite.

他也有可能犯错,使企业破倒闭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.

今天,CONSOMAG要关注航空公司时乘客拥有的权利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont peur que l'Etat allemand fasse faillite et ne rembourse jamais ce qu'il doit.

他们担心德会破,永远无法偿还欠款。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.

一个破的人名誉扫地,但宣告清理的人是清白的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a sauvé de la faillite la société qui l'a créé, la fameuse marque à la pomme.

它拯救了创造它的公司,著名的苹果品牌,使其免于

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.

不幸的是,公司我失业了几个,但是我很快又重新找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne déclarez pas la fa, fa, fa, fa, faillite, aaassemblez-vous, no, no, nommez des li, li, liquidateurs.

你们不要宣告破… … 破… … 破… … 你们集集集合起来,委… … 委… … 委托几个清… 清… … 清理人。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pourquoi notre pays est en faillite.

这就是为什么我们的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接