Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.
法院宣布这个商人破产。
Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.
他的债主们逼得他破了产。
C'est la seul moyen d'éviter la faillite.
这是唯─避免破产旳方法。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相信正义的银破产。
Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?
"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"
Cette banque en ligne islandaise avait fait faillite à l'automne 2008.
冰岛的此家在线银在2008年秋天宣布破产。
Plusieurs pays ont ainsi modifié leur législation concernant les faillites.
些国家对破产法进了改革。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际会目睹了“反弹道导弹条约”的失败。
Des règles régissant la faillite sont également en cours d'élaboration.
项有关破产的条例也在拟定过程中。
Deuxièmement, la gouvernance - dans certains pays africains, l'État est effectivement en faillite.
第二,施政——在非洲些国家,政府事实上处于瘫痪。
Les rapports indiquent que le chômage va encore augmenter à cause des faillites.
些报告预测由于破产的缘故,失业人数还会增加。
Ce commerçant est en faillite.
这个商人破产了。
Les montants en jeu sont devenus exigibles bien avant la faillite financière d'UEIL.
这些金额在UEIL无力偿还之前早应该支付。
Il faut aussi mieux coordonner les procédures de règlement et les dispositions régissant la faillite.
解决程序和破产安排也需要更好地协调。
Nous favorisons la stabilité sur les marchés en empêchant la faillite désordonnée des grandes entreprises.
我们通过防止大公司无序地失败,来促进市场稳定。
Nous ne pensons pas que l'impasse actuelle signifie la faillite de la Conférence du désarmement.
我们并不同意目前的僵局意味着裁谈会失败的观点。
Le 13 mars, l'Assemblée du Kosovo a adopté un projet de loi sur les faillites.
科索沃议会于3月13日通过了破产法。
En intervenant pour éviter la faillite à cette entreprise, la province aurait préservé 1 100 emplois.
通过帮助这个公司摆脱破产的命运,该省保留住了大约1 100个岗位。
Commencer la procédure de faillite, conformément à la législation.
根据国家立法开始破产程序。
Et c?est ici que s?est produite la faillite fondamentale de l?homme, si fondamentale que toutes les autres en découlent.
正是从这点,人性显露出其根本堕落,从导致其他切也摇摇欲坠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la création il y a de la faillite.
在世界的创造中也有失败的地方。
Sur un plan strictement démographique, leur départ sarait une faillite.
从纯人口的角度看,他们的离去会是一大损失。
Il va même à nouveau rapidement glisser vers la faillite.
他甚至会再次迅速破。
Les États sont appelés à la rescousse pour éviter les faillites.
大家家们进行救援以避免破。
Les semaines passent et les compagnies de bus sont proches de la faillite.
几周过去了,公交公司濒临破。
En effet, cette spécialité typiquement bretonne l'a littéralement sauvé de la faillite.
的确,这道布列塔尼的典型特色美食确让他免遭破。
Depuis quelques mois, plusieurs compagnies ont fait faillite.
几个以来,许多公司破了。
Du coup assez peu de spéculateurs ont fait faillite.
结果,只有相对较少的投机者破。
La grande dépression de 1929 frappe Ole, qui fait faillite.
1929 年的大萧条打击了奥利,导致他破。
En 1974, la compagnie américaine est au bord de la faillite.
1974年,这家美航空公司濒临破。
C'est le cas de certaines activités qui ont fini par faire faillite.
确实,有些活动已经因为不盈利而破了。
Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.
马吕斯曾在孟费郿听人谈到过这位不幸的客店老板亏本和破的情况。
Il aurait aussi pu faire des erreurs et faire couler l'entreprise, faire faillite.
他也有可能犯错,使企业破倒闭。
Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse aux droits des passagers en cas de faillite d’une compagnie aérienne.
今天,CONSOMAG要关注航空公司破时乘客拥有的权利。
Ils ont peur que l'Etat allemand fasse faillite et ne rembourse jamais ce qu'il doit.
他们担心德会破,永远无法偿还欠款。
En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.
一个破的人名誉扫地,但宣告清理的人是清白的。”
Il a sauvé de la faillite la société qui l'a créé, la fameuse marque à la pomme.
它拯救了创造它的公司,著名的苹果品牌,使其免于破。
Malheureusement, elle a fait faillite. Je suis resté quelques mois au chômage, mais j'ai assez rapidement retrouvé du travail.
不幸的是,公司破了。我失业了几个,但是我很快又重新找到了工作。
Ne déclarez pas la fa, fa, fa, fa, faillite, aaassemblez-vous, no, no, nommez des li, li, liquidateurs.
你们不要宣告破… … 破… … 破… … 破,你们集集集合起来,委… … 委… … 委托几个清… 清… … 清理人。
C'est pourquoi notre pays est en faillite.
这就是为什么我们的家破了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释