Sa faiblesse, c'est d'être trop gentil.
他点,就对每个都太友善了。
Voici la principale faiblesse de cette théorie.
这就这一论主要缺陷。
Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.
他太宠孩子了。
Nous sentions bien la faiblesse des Premiers Principes.
我们曾体察到了《第一原》点。
J'ai une faiblesse pour la tarte aux pommes.
我对苹果馅饼有一种偏。
Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.
这种勇气,预示着一种力量,但同时也点。
Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.
他知道如何利用敌点 。
Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.
你会受到所有者尊敬并成为他们保卫者。
Il fut subitement pris de faiblesse.
他突然昏厥了。
L'activité principale de la faiblesse de projet.
主要业务为电工程。
L'amour est la plus noble faiblesse de l'esprit.
最高尚灵魂点。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他条件,我们将处于不利地位。
Cependant, les ateliers souffrent de faiblesses bien connues.
不过,讲习班也有众所周知缺点。
Mais elle a aussi ses faiblesses et ses difficultés.
但,维和工作也有其缺点和问题。
Une telle action du Conseil prouverait alors sa faiblesse.
安会那样做将发出示信息。
Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.
所有这些做法虽然明显存在缺点,但已表现出某种潜力。
La nouvelle série de propositions budgétaires présente les mêmes faiblesses.
在今年提交预算过程中,委员会注意到,这一缺点仍然存在。
Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.
因此,应采取有效措施,消除现有薄环节。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更不要说最后还会有指责它软无能。
Comme toute autre institution humaine, le Conseil a ses faiblesses.
同任何其他设机构一样,安会也会有缺陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré ces atouts, la Namibie connaît plusieurs faiblesses.
尽管有这些优势,纳米比亚也存在着一些不足之处。
Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.
网络犯罪分子利现代计算机系统的最大弱点。
Vous savez, la vulnérabilité, ça n'a rien à voir avec les faiblesses.
你们知道,脆弱点,不是弱点。
Mais ce que je savais aussi, c 'était que Voldemort avait une faiblesse.
“但是,我也了解伏地魔的弱点在哪里。
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出。
Les seconds sont des profiteurs, qui jouent de sa faiblesse pour gagner en influence.
第二类人是利益者,利他的弱点来增加影响力。
C'est être tendre, c'est accepter les faiblesses de l'être aimé.
意味着去接受你爱人的弱点。
Je pense FKA Twigs, qui assume ses faiblesses publiquement pour pouvoir faire avancer les femmes.
我想到了FKA Twigs,她公开承认自己的弱点,这样才能提高女性的地位。
Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.
于连对她没有一丁点儿无谓的自尊心,把他的种种软弱合盘托出。
Parce qu’ils ne sont pas contents de la faiblesse du langage sur la CPI.
他们由于CPI(居民消费指数)方面的说法没有说服力感到很不满意。
La base mercurienne que je propose de créer pourrait être un moyen de combler cette faiblesse.
我所规划的水星基地,正是对主流防御的薄弱环节的补充。”
L'autre écrivain dénonce donc la faiblesse, l'hypocrisie, l'insouciance, l'orgueil, bref tous les vices de l'homme.
另一位作家谴责了软弱、虚伪、粗心、骄傲,总之是人的所有恶习。
Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !
怎么办?出去干涉吗?以弱小救老弱!
Une fois seule avec lui, Charlotte profite de sa faiblesse, et le poignarde en plein cœur.
夏洛特趁他虚弱时,一刀捅中他的心脏。
Cortès comprend les divisions de l'Empire, et va se servir de cette faiblesse à son avantage.
科尔特斯了解帝国的分裂,并将利这一弱点为自己谋利。
Numéro 4. Tes peurs et tes faiblesses.
第4,你的恐惧和弱点。
Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.
这种软弱使他作出了一个不谨慎的让步。
Es-tu capable d'identifier tes forces et tes faiblesses ?
你能够识别自己的优点和缺点吗?
Sur le plan militaire et économique autant que dans le domaine de l'énergie, nous serons sans faiblesse.
在军事和经济层面与能源领域一样,我们将坚定不移。
Maintenant, il faut voir que toute cette simulation est très théorique et cache en réalité plusieurs faiblesses.
现在,我们必须看到整个模拟是非常理论性的,并且实际上隐藏了几个弱点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释