有奖纠错
| 划词

Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.

以色列还恢复了其法外杀人政策。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit répondre des innombrables exécutions extrajudiciaires.

它必须对其所实施众多法外负责。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats extrajudiciaires et les attentats-suicide doivent cesser.

法外杀人和恐怖主义自杀性爆炸都必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également la pratique des exécutions extrajudiciaires.

我们并且谴责法外谋杀做法。

评价该例句:好评差评指正

Les meurtres extrajudiciaires sont contraires à ce dernier.

法外杀人做法是对违背。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi de nombreuses exécutions extrajudiciaires.

另外还有许多不经司法途杀戳事件。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires ne doivent pas être la règle.

你不能利用这种法外政策。”

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

议没有涉及法外问题

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

但是,法禁止法外杀戮做法

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il faudrait s'intéresser davantage aux mécanismes extrajudiciaires.

有鉴于此,应更多注意替代争端解办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le problème qui se produit avec le transfèrement extrajudiciaire.

这是一个涉及特殊引渡问题

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.

另外,某些行政部门继续将庭外作为优先理办法

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到酷刑或法外

评价该例句:好评差评指正

Il procède à des assassinats extrajudiciaires que condamne la communauté internationale.

它进行上遭到谴责域外刺杀。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.

法外形式谋杀同样毫无例外地被规定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.

以色列法外政策正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les attaques aériennes et les exécutions extrajudiciaires se poursuivent.

但事实上,空袭和杀戮从未停止,而且在最近两周内造成41人死亡、132人受伤、378人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Les activités extrajudiciaires des juges et juges-adjoints sont aussi publiées sur Internet.

法官和助理法官职务活动也在互联网上公布。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la pratique illégale des exécutions extrajudiciaires se poursuivrait.

沙龙总理还说,这种非法法外做法将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

但是,以色列不能搞法外杀人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状, 成灰白色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 202310

Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 以来对他提出指控,理由是他参与了维克多·哈拉和其他智利公民遭的酷刑行为, 以及他在不法的情况下进行的法外

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142

" Nous avons tué le personnel pour venger les tueries de nos membres dans les prisons d'Etat. Il s'agit d'un message au gouvernement pour qu'il stoppe les tueries extrajudiciaires de nos activistes" , a souligné Khurrasani.

" “我了工作人员,以报复我在州立监狱中害的成员。这是向政府发出的信息,以阻止对我的活动家进行法外戮,“Khurrasani强调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立, 成立委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接