有奖纠错
| 划词

C’est un beau rêve que celui d’exterminer dieu.

是一个比消灭上帝还美好梦想。

评价该例句:好评差评指正

Les actions menées par l'État d'Israël cherchent à soumettre le peuple palestinien en l'exterminant.

以色列国行动,谋求通过消灭巴勒斯坦人民来征服他们。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.

一骇人听闻行动旨在消灭该镇所有人。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre exterminent les populations, et devraient être combattus avec vigueur et détermination.

它们都使人民消亡,都应受到有力和坚决打击。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre les civilisations aux niveaux local et mondial est le seul moyen d'exterminer le terrorisme.

在地方和全球层面开展文明间对话是消除恐怖主义唯一方式。

评价该例句:好评差评指正

Jamais dans l'histoire de l'humanité on n'a connu d'ennemi si acharné, d'ennemi apte à exterminer des populations entières.

人类历史上还从未面临有可能消灭整个人力如此可怕敌人。

评价该例句:好评差评指正

Le virus du nazisme n'a pu être éliminé que lorsqu'une coalition mondiale s'est créée pour l'arrêter et l'exterminer.

只是在建立了世界范围联盟来制止并消灭纳粹病毒时,病毒才被消灭

评价该例句:好评差评指正

Une poignée de séparatistes, soutenus par des forces extérieures, a mis la Géorgie en pièces, exterminant des milliers d'innocents.

一小撮分裂主义分子依仗外来势力分裂格鲁吉亚,并在此过程了成千上万无辜人。

评价该例句:好评差评指正

Les Nazis se sont attachés à exterminer des gens - hommes et femmes, enfants et bébés - qu'ils considéraient comme inférieurs.

纳粹试图灭绝那些他们视为劣等男男女女、儿童和婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Mogens Glistrup (ancien chef du Parti): «Les mahométans vont exterminer les populations des pays où ils se sont introduits de force.».

Mogens Glistrup(该党前党魁):“穆斯林要灭绝他们所闯入各国境内人口”。

评价该例句:好评差评指正

Il est inconcevable que les habitants se réfugient auprès de personnes qui veulent les exterminer ou les vouent au nettoyage ethnique.

从逻辑上讲,难以想象人们会在意欲消灭他们或对他们实施族清洗其他族裔寻求避难。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions sexuelles sont parfois pratiquées de façon préméditées pour humilier ou exterminer une population ou la forcer à s'en aller.

在某些情况下,性暴力被用作一预先策划战争战术,旨在羞辱或灭绝人口或强迫人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Migrez, migres de Geneve trestous, Saturne d'or en fer se changera, Le contre Raypoz exterminera tous, Avant l'advent le Ciel signes fera.

逃命呀!逃命呀!从所有日内瓦逃出, 黄金铅将变成铁, 巨大光反面东西灭绝一切, 前面天空将显示出预兆。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, le moment est venu de nous incliner devant les millions de victimes exterminées dans les camps de concentration nazis.

是我们再次鞠躬悼念在纳粹集惨遭数百万受时候。

评价该例句:好评差评指正

Israël essaie d'exterminer le peuple palestinien et de consacrer son occupation des territoires en mettant la communauté internationale devant un fait accompli.

以色列在试图消灭巴勒斯坦人民,从而向国际社会表明它对巴勒斯坦领土占领已是无可争辩事实。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie qu'ils enseignent aujourd'hui, c'est l'idéologie de la haine, consistant à réduire et à exterminer la partie tutsie de la population congolaise.

他们今天鼓吹意识形态是一仇恨意识形态,是为了减少并消灭刚果人口图西族人。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire la même chose aujourd'hui, car c'est précisément l'intention de la Russie : éliminer l'État géorgien et exterminer sa population.

我们现在不能再样了,因为俄罗斯意图正是要消灭格鲁吉亚个国家,灭绝格鲁吉亚人民。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de familles ont été exterminées.

有许多家庭遭到灭门之灾

评价该例句:好评差评指正

Les rares contacts qu'ils ont peuvent tourner au conflit et les maladies amenées par les nouveaux colonisateurs continuent d'exterminer une bonne partie de ces peuples.

他们跟外界为数不多接触可能演变为暴力冲突;此外,新定居者携带疾病继续导致些土著民族人口大量死亡

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles sont même entrés jusqu'à l'intérieur, ils ont tenté de prendre le magasin d'armes et la poudrière et d'exterminer tout ce corps d'élite.

叛乱分子甚至冲入营内,企图夺取武器库和火药库,并将支精锐部队斩尽绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'introduction par les humains d'animaux nuisibles sur l'île, tels que les rats, a presque exterminé la population.

人类在岛上引入了老鼠等害虫,几乎灭绝了它在岛上数量。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je l’aurais… quoi… Enfin, j’aurais voulu m’exterminer pour lui ; mais… rien.

… … … … 为了他送命;可… … 没有呀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et il eut envie d’exterminer l’invalide.

他恨不得把那残废军人消灭

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont en grande partie exterminés,   et Drappès est fait prisonnier.

他们大部分被消灭德拉佩斯被俘。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, reprit John Mangles, on ne saurait trop exterminer ces terribles bêtes.

“而且,”船长又说,“这种可怕有害不尽

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il semblerait que la consommation de bière contribue à exterminer les virus responsables des bronchites et des pneumonies.

似乎喝啤酒有助于杀死导致支气管炎和肺炎病毒。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le salon, Thomas exterminait quelques extraterrestres en forme de demicitrouilles qui descendaient le long de l’écran de télévision.

托马斯正在客厅里玩,他拿出了几外星人玩具,这些外星人长得和半南瓜似,托马斯把它们列成了一队,让它们从电视上面飞下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archers anglais, équipés de redoutables longbows, peuvent tirer à grande cadence et ainsi exterminer la chevalerie française.

英国弓箭手装备着可怕长弓,能够高速射击,从而击败法国骑士团。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y en avait un qui criait : Exterminons jusqu’au dernier et mourons au bout de notre bayonnette !

“让们把他们歼灭到最后一!让们死在刺刀尖上!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement que la puissante armée  d'Alexandre parvient à en exterminer… 8.450 !

幸运历山大强大军队成功消灭了… … 8,450人!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et, disséminée délibérément, alors au choix, pour exterminer notamment la population africaine, etc.

并且,故意传播,然后根据选择,特别灭绝非洲人口等。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Sans eux Glaurung et sa progéniture auraient exterminé ce qui restait des Noldor.

没有他们,Glaurung 和他后代就消灭诺多残余。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la première fois dans l’Histoire, des Hommes vont en exterminer d’autres en exploitant pleinement le phénoménal potentiel de destruction d’une société industrielle.

人类将在历史上,第一次通过充分利用破坏工业社巨大潜力来消灭其他种族。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il ne voulait pas seulement exterminer ses ennemis mais détruire et souiller jusqu'aux terres qu'ils avaient rendues si belles.

他不仅想消灭敌人,而且要摧毁和玷污他们使如此美丽土地。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

但不受割礼男子,必从民中剪除,因他背了约。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

没见过一城市不巴望邻近城市毁灭,没见过一家庭不希望把别家庭斩草除根

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Elle cherche uniquement un moyen de vous exterminer.

她只在想办法消灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certaines espèces, comme le fameux dodo, ont été complètement exterminées.

有些物种,如著名渡渡鸟,已经完全灭绝

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bah ! dit d’Artagnan, on me manquera. Nous rejoindrons alors le carrosse, et nous exterminerons ceux qui se trouvent dedans. Ce sera toujours autant d’ennemis de moins.

“没关系!”达达尼昂说,“他们打不中。那时候们再一起围上去,把在马车里那些人全杀光。这也等于少掉几仇敌嘛。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Quant à Louis XVI, j’ai dit non. Je ne me crois pas le droit de tuer un homme ; mais je me sens le devoir d’exterminer le mal.

“关于路易十六事,没有赞同。不认为有处死一权利;但觉得消灭那种恶势力义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接