J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成一个经营者,管理一家电影院。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
本公司经营DELL商用全系列产品。
Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.
经营公司使用面积300平米。
La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.
经营者应承担主要赔偿责任。
Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.
为经营核证特许产品者建立奖励制度。
Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.
嘉林电脑科技有限公司是一家连锁经营公司。
Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.
该项目基本上是与小农和农村赚取工合作实施。
Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.
通过特网将这种信息营运公司和运输商。
Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.
合作者将为小规模采矿者金和物质支持。
Il comprend aussi la vente de temps publicitaire par tous les exploitants.
另外还包括所有经营出售广告时间。
Mais les chiffres varient d'un exploitant de porte-conteneurs à un autre.
集装箱班轮营运所这些数字彼此有所不同。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
本公司是经营女性鞋类为主国际贸易公司。
Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.
Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大企业中是居于首位不以自然源为基础公司。
Entre-temps, nous intensifions nos efforts de diversification tout en soutenant fermement nos exploitants agricoles.
同时,我们正在加快多样化努力,同时我们坚定支持我们农民。
Il est crucial d'améliorer le revenu des agriculteurs, en particulier des petits exploitants.
高农民、尤其是小农收入水平至关重要。
L'accès aux marchés et aux informations est essentiel pour les petits exploitants agricoles.
市场准入和情报对于农民至关重要。
Selon d'autres délégations, lorsque l'État était l'exploitant, il assumerait la responsabilité principale.
另外一些代表团对此理解是,如果营运为国家,那么国家将承担主要责任。
Certaines délégations ont cherché à établir un lien plus étroit entre l'exploitant et l'État.
有些代表团力图在经营者与国家之间设立更密切联系。
Une solution consisterait à autoriser toute entité capable de soutenir le dossier à poursuivre l'exploitant.
一项备选方案是,凡能证实索赔内容任何实体,都允许它对经营者出诉讼。
D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.
据报道,还有妇女和女孩被卖到卡拉OK歌舞厅和妓院等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.
如今民可以与公司老板相媲美。
En France, en 2022, on compte environ 400 000 exploitants agricoles sur près de 290 000 fermes.
2022 年,法国有 40 民,近 29 个场。
Parfois, on parle aussi de paysan, de cultivateur, d'éleveur, de maraîcher, d'exploitant agricole ou encore de fermier.
有时,我们也可以把这种职业称之为民、种植者、饲养员、菜、业经营者或民。
Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.
对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在观众一个诱饵。
Pour contrecarrer cette perception, certains exploitants veulent donner une image de marque à leur salle.
为了扭转这种看法,一些运营商希望为他们场馆树立品形象。
La société exploitant la tour ne dit pas si l'accès au public sera rétabli vendredi.
负责埃菲尔铁塔运营公司并没有透露是否会在周五恢复对公众开放。
Depuis 2012, le Muséum national d’Histoire naturelle accompagne l’exploitant afin de l’aider à adapter ses activités à la biodiversité existante.
自2012年以来,国家自然历史博物馆一直在帮助运营商调整其活动,以适应现有生物多样性。
Celle d’un exploitant de matériaux qui s’est engagé afin de protéger un papillon rare et menacé… la Laineuse du Prunelier.
这是一个关于开发者故事,它致力于保护一种罕见、受到威蝶......黑刺蛾。
La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.
利用两家假殷勤而占足便宜葛朗台,是这一幕主角,有了他,这一幕才有意义。
À l'époque, on souhaitait fournir de l'énergie à faible coût à la population ontarienne en exploitant les chutes du Niagara.
当时目标是通过利用尼亚加拉大瀑布为安大略省人民提供低成本能源。
Une valorisation de la terre, selon l'exploitant.
根据运营商说法,土地估价,。
Ca redonne un souffle, quand on est exploitant.
- 当您是操作员时,它会焕发新活力。
Cet exploitant, lui aussi, a reçu la visite de cambrioleurs.
- 这个接线员也被窃贼拜访过。
Pour les exploitants agricoles, trouver des saisonniers relève du casse-tête.
对于民来说,寻找季节性工人是一件令人头疼事情。
Les négociations entre les exploitants et le gouvernement débuteront dans un mois.
运营商与政府之间谈判将在一个月内开始。
Un manque d'eau cet hiver constaté par cet exploitant agricole dans ce secteur de Sud Ardèche.
阿尔代什省南部这一地区这位民注意到今年冬天缺水。
Des exploitants agricoles pointés du doigt par des habitants installés à quelques mètres.
被居民挑选出来民安装在几米外。
Aujourd'hui, l'exploitant annonce un chiffre de plusieurs centaines de milliers d'euros.
- 今天,运营商宣布了数十欧元数字。
Pour essayer de sauver leur place, les exploitants ont annoncé hier de nouvelles règles.
为了挽救他们位置,运营商昨天宣布了新规则。
En Ardèche, la moitié des exploitants agricoles ont du mal à recruter des saisonniers.
在阿尔代什省,一半民在招到季节性工人时遇到困难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释