有奖纠错
| 划词

Sur ce nombre, 46 étaient des Pitcairniens et sept étaient des expatriés.

其中,46是皮特开恩岛,其余是

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains types d'IED peuvent s'expatrier du jour au lendemain.

某些形式的直接投资可能缺乏自律。

评价该例句:好评差评指正

La Corée est l'une des 10 principales destinations pour les travailleurs philippins expatriés.

是菲律宾的十大海就业目的地之一。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement expatrie des immigrés clandestins.

政府将非法移民逐出

评价该例句:好评差评指正

Ce projet visait la communauté jordanienne expatriée au Koweït qui, selon Ashco, comptait 500 000 personnes.

Ashco将居住在科威特的约旦侨民作为项目的受益对象,它称这些侨民共有500,000

评价该例句:好评差评指正

J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

家里本来满是吃的东西,甘愿养几个兵士,决不家乡到旁的地方去。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces expatriés sont des femmes.

这15个参加者中有4个是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de Philippins expatriés sont clandestins.

相当多的菲律宾是没有证件的移民。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.

数以千计的菲律宾工从这些方案中受益。

评价该例句:好评差评指正

Quelques expatriés sont aussi nécessaires pour donner une impulsion au processus.

同样重要的是若干推动此进程。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a également abordé la question du vote des électeurs expatriés.

会上还讨论了选票问题

评价该例句:好评差评指正

Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.

红十字会不得不将务工作员撤至达尔文。

评价该例句:好评差评指正

Diverses raisons poussent les êtres humains à voyager ou à s'expatrier.

们出门旅行和乡背井的原因有多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Deux semaines plus tard, quelque 9 000 expatriés avaient quitté le pays.

两周内,约有9 000名

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes assurent une part notable des envois de fonds d'expatriés.

移徙女工的收入在孟加拉汇款收入中所占份额相当大。

评价该例句:好评差评指正

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

评价该例句:好评差评指正

Des pays en développement ont réussi à utiliser ce nouveau vecteur pour communiquer avec leurs expatriés.

有些发展中家确实做到了用这种新的媒介工具与海侨胞建立联系。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation comporte la diversification des activités pour lesquelles les sociétés transnationales sont disposées à s'expatrier.

全球化带来了活动多样化,跨公司愿意将其活动扩展到

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'autorisation de la double nationalité a largement contribué au maintien des liens avec les expatriés.

最后,保持同旅居民的联系的一个重要途径是允许双重

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Pitcairn sont au nombre de 45, et quelque 300 expatriés vivent en Nouvelle-Zélande.

皮特凯恩居民数为45,另有300名左右的皮特凯恩居住在新西兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

他一直朝前走,全身无力处于即将放逐的人的忧郁凄凉之中

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J'avais ma maison pleine de provisions, et j'aimais mieux nourrir quelques soldats que m'expatrier je ne sais où.

家里本来满是吃的东西,甘愿养几个兵士,决不离开家乡到旁的地方去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Car enfin, exclamait-il en gesticulant, je ne peux pas m’expatrier, avoir la charge d’une enfant.

“话说到头,”他指手地喊道,“我不能够离乡背井还得背个孩子的包袱呀!”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.

这家公司专门帮助那些想搬到法外籍人士

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

为什么特别针对外籍人士,你对此有什么兴趣?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Comme ce sera le cas pour une personne née en France et expatriée depuis quelques années.

就像一个在法出生的人,几年,也会是这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Laurent Girard-Claudon : Je crois qu’à une époque, c'était difficile de s’expatrier.

Laurent Girard-Claudon : 我认为曾经有一段时间很难

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.

还有一个家召回了其外籍人士

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses premiers clients, ce sont les expatriés ou bien ses amis.

他的第一批客户是外籍人士或朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.

在这里,每个人似乎都在外籍人士中过着真空的平静生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des Français qui avaient eux-mêmes été contraints de s'expatrier au Niger.

人自己也移民到尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.

- 他们将返回中,但许多外籍人士没有回程机票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.

在香港,外籍人士的生活最为昂贵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.

一个既有外籍人士经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Soutenir les étudiants burundais expatriés pour leurs études.

C. 支持布隆迪外籍学生的学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.

外籍人士和三色游客的大回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce professeur de français expatrié en Espagne est conquis.

这位在西班牙的法教师征服了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.

所有外籍人士均已撤离并受到保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

这位侨居外 15 年的人很担心她的苏丹朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.

香港是外籍人士最昂贵的城市

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接