有奖纠错
| 划词

Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .

老板开除了这个新人。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

医生吃蔬菜,含淀粉除外。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加排除根源和社会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat final est une exclusion sociale croissante.

后果是人们日益被排斥在社会之外。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.

理事会应立即将除名一事通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entretenait l'exclusion et la discrimination.

这种情况使社会排挤和歧视更得以长期延续。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie est favorable à une exclusion partielle.

匈牙利表团赞成部分不适用。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations se sont déclarées favorables à l'exclusion.

有人表达对适用情况支持

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.

但我们必须消除排斥,保护大自然。

评价该例句:好评差评指正

Activités destinées à prévenir l'exclusion sociale des jeunes.

旨在防止年轻人遭到社会排斥活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当监护人人作出了限制性规定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为监护人人,没有与性别有限制。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le Conseil autoriserait de telles exclusions?

我相信安理会不会宽容这种立场。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.

让我们结束非洲大陆被排除在外局面。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation ne signifie pas exclusion, mais intégration et coopération.

全球化并不意味着相对于一体化和合作排斥

评价该例句:好评差评指正

La délégation irlandaise préconise l'exclusion la plus large possible.

爱尔兰表团本身赞成尽可能广泛排除。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.

未成年罪犯往往在社会和经济上受排斥

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième élément de la notion de pauvreté serait l'exclusion sociale.

贫穷理念第三个内容就是社会排斥

评价该例句:好评差评指正

Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.

使用电子投票致使少数选举人被排除在选举过程之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱, 登月宇航员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?

一个问题!一个问题!有人被开除吗?

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时也反对一切损害社会的行为及闭关自守和社会排斥

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.

随着年龄的增长,这种被排斥感通常会成为现实。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.

反种族主义和反对社会排斥

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La fin de l’année 1868 s’écoula au milieu de ces importants travaux, presque à l’exclusion de tous autres.

1868年年底的时候,们进行着这项重要工作,乎什么都干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A quoi bon essayer de s'échapper par la magie si cela devait entraîner son exclusion de Poudlard ?

如果会被霍沃茨开除,那用魔法逃出去又有什么意义呢?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.

法语家女性揭发这种排斥行为。快看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.

“真可惜,你们不是我学院的学生,我无权作出开除你们的决定

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une étude y a relevé des échantillons de sol largement plus radioactifs que dans la zone d'exclusion de Tchernobyl.

一项研究发现,那里的土壤样本的放射性比切尔诺贝利禁区高得多。

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Le confinement nous a également fait mieux comprendre ce que vivent les personnes victimes d'exclusion ou souffrant de solitude.

隔离也让我们更深刻地理解了那些遭受排斥或孤独的人们的处境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les incendies, on travaille par exclusion.

- 在火灾中,我们通过排除来工作

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une faute plus grave entraîne l'exclusion temporaire ou définitive du coupable.

更严重的过失是暂时或永久排除罪犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ils risquent des sanctions allant de l'exclusion temporaire d'un jour jusqu'à la révocation.

们可能会受到从暂时开除一天到解雇的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le parti LR a lancé une procédure d'exclusion contre G.Perdriau.

LR 党已经启动了针对 G.Perdriau 的排除程序。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.

B-不包括修正案的皇家遗嘱原件。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Son parti, le SPD, a aussi lancé une procédure d'exclusion.

的政党社民党也启动了排除程序

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les autorités ont imposé une zone d'exclusion de 3 km autour du cratère.

当局在火山口周围划定了 3 公里的禁区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il a aussi appelé les puissances occidentales à imposer une zone d'exclusion aérienne en Syrie.

还呼吁西方列强在叙利亚实施禁飞区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: L'Ukraine réclame l'exclusion de la Russie de l'ONU.

- K.Baste:乌克兰要求将俄罗斯排除在联合之外。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Sinon, on écrit " sans, s-a-n-s" qui marque la négation, la prévation, l'absence ou l'exclusion d'une personne ou d'une chose.

否则,我们就写 " sans, s-a-n-s" ,它标志着对一个人或事物的否定、介词、不存在或排除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属, 等吃水船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接