Saint-Paul de Vence, le plus beau village du monde par sa situation géographique exceptionnelle.
圣保罗·德·旺斯,因其得天独厚地理优势而成为世界上最美丽村庄。
Sur le moment, il n'a pas réalisé que l'occasion était exceptionnelle.
当时,他没有意识到机会是千载难逢。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁大厦批准。
En 2D, la qualité d'image est exceptionnelle.
在二维,图像质量是罕见。
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,难得机会,(特别机遇)赶快抓紧。
Il fait un froid exceptionnel pour la saison.
这个季节这样寒冷很罕见。
Vous pouvez partir plus tôt, à titre exceptionnel .
您可以早,不为例。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越术和惊人速合。
Israël doit saisir cette occasion historique exceptionnelle.
以色列应当抓住这一独特历史时刻。
Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.
但是,它仍然非常良好,但也不例外。
Le but de la société, avec un service exceptionnel pour vous.
公司宗旨以优异服务为你服务。
Une rectification des faits ne peut être qu'exceptionnelle.
只有在例外情况才对事实作更正。
Pour la plupart des autres, cela a été exceptionnel.
其中有一人露宿街头达100多天,几乎所有其他人属于偶尔在外过夜。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
我们共同挑战是独一无二。
Mais les mesures temporaires exceptionnelles ne devaient pas devenir permanentes.
特殊临时政策不应成为永久政策。
Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.
然而她仍获得了中学生优秀奖章。
Ils se distinguent par leur dévouement et leurs efforts opiniâtres exceptionnels.
他们确实非常执著,作出了艰苦努力。
Cette date limite ne serait repoussée que dans des cas très exceptionnels.
只有在极其例外情况才会延长提交决议草案截至日期。
La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.
宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它发出腐败气味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans ma brigade, je veux quelqu'un d'exceptionnel.
在我的队伍里,我想要一个非凡的人。
Y a-t-il là quelque chose de tellement exceptionnel ?
那里有什么特别的?
Cela prouvait qu'il fallait des mesures encore plus exceptionnelles.
说明还需要采取更特殊的措施。
Là, on en partage tous les deux, qui est exceptionnel.
我们两个一起分享这份感动,真的非常特别的体验。
Les scientifiques ont découvert qu'ils possèdent une mémoire spatiale exceptionnelle.
科学家们发现,它们有一种特殊的空间记忆能力。
Ah oui! C'est vrai que je suis exceptionnel! Ah oui!
哦,的,我个例外! 的!
Et vous êtes habillée comme ça d'habitude ou c'est exceptionnel ?
你平时都这样打扮的,还说今天比较特别?
Il s'agit d'une mesure exceptionnelle limitée à cette période exceptionnelle.
这特殊时期的特别举措。
Accompagné d’un orchestre folklorique, cet art traditionnel vietnamien offre un spectacle aquatique exceptionnel.
在民乐团的伴奏下,这种传统的越南现了非凡的水上奇观。
Mais certains exploits sont si exceptionnels, qu'ils en deviennent durs à croire.
但有些壮举如此特殊,以至于很难让人相信。
La cuisson du pigeon elle est exceptionnelle, elle est vraiment très très belle.
鸽子的烤制非常成功,真的做得很好。
Très connue sur internet, elle mérite sa première place parce que tout est exceptionnel.
它在互联网上非常有名,它配得上占第一位,因为一切都很特别。
Avec ou sans pouvoir, je suis aussi exceptionnelle que tout le reste de ma famille.
不管有没有天赋,我和我家里人都一样特别。
Là, on en partage tous les deux, il est exceptionnel.
我们共同分享这一刻,他太出色了。
La Bethsabée de Rembrandt est l’un des tableaux les plus exceptionnels que l’artiste nous ait laissés.
《沐浴中的拔士巴》伦勃朗留给后人的最杰出画作之一。
2016 pour moi, c'est aussi l'année des rencontres exceptionnelles.
2016对我来说还一个奇遇年。
Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.
照此方式,我们将采取一些例外措施。
Pas dans le sens exceptionnel, mais plutôt particulier.
不例外,而特别。
Ils sont aussi dotés d'un odorat exceptionnel.
它们还具有非凡的嗅觉。
C'est exceptionnel, c'est pour une privatisation ?
这例外,为了私人活动?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释