有奖纠错
| 划词

Nous sommes le 18 septembre 2014,il est exactement 16 h.

现在是2014年九月十八日,十六点

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le montant de vos dettes?

债务总额到底是多少?

评价该例句:好评差评指正

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根据字面,根据说话直接意思解释一件事。

评价该例句:好评差评指正

Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.

等等,别说我宝贝是个爱说谎人,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième top, il sera exactement 8 heures.

报时信号第四下就是8点

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什?

评价该例句:好评差评指正

Mais quelle est exactement la situation aujourd'hui?

今天情况究竟如何呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais de quoi parlons-nous exactement au Conseil?

我们在安理会内究竟在讨论什

评价该例句:好评差评指正

Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .

说到底也好我们也好都完全不了解为什和怎做。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est en fait pas exactement le cas.

事实上,并没有进行一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux systèmes contenaient donc exactement les mêmes documents.

因此,以存放文件而言,两个系统完全相同。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement où passe la différence.

照目前石油看,这显然是估计过低了,但盈余资金用途不明。

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le mandat du nouveau Procureur spécial?

特别检察院到底有哪些职责?

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement qui étaient les destinataires.

这些武器打算卖给谁,尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程最新情况。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement quand ces fonds seront débloqués.

目前尚不清楚何时才能获得这些额外资金。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les statistiques ne correspondent pas exactement à la réalité.

因此,统计数据并不真正反映实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.

这两家商店恰好在街两对面。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并不确切知道,这样一个非正式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.h.ex., s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样看法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah ça, je ne sais plus exactement.

哦,我不太清楚

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Marion. — Bon, tu es où exactement ?

马雷-恩,准确说,你现在在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C'est quoi exactement de la Bonne Boulette?

肉丸》到底是什

评价该例句:好评差评指正
法语小剧场

Exactement, pas plus pas moins, exactement ce chiffre là !

确切说,没有更少,确实是这个数字!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.

议会总是会变

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Que se passe-t-il exactement dans le Pacifique ?

太平洋到底发生了什

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, Madame, qu'est-ce qui ne marche pas exactement ?

,女士,到底是哪里行不通?

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Et qu'est ce que ça fait de moi exactement ?

到底被设计成为什

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hein, juste ici, près des côtes. Oui, c'est exactement ça!

就在这里,靠近肋骨地方。是就是这样!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vos parents sont arrivés à quelle... à quelle époque exactement en France ?

父母具体是哪一个到法呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on dit cinq minutes, on ne parle pas exactement de cinq minutes.

当人们说五分钟时,并不是指确切五分钟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ma crème de panais ne se tient pas exactement comme je le voudrais.

青豆奶油没有像我想要那样稳定。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À huit heures, sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe.

到了8点钟,高峰轮廓还很模糊,望去和特内里夫峰十分相似。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il ne sait pas exactement d’où elle vient ni avec qui elle vit.

确切,他不知道她自于哪里,和谁生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.

我们并不清楚教皇何在?

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Déjà, première chose, il faut que les melons soient striés de 10 lignes exactement.

第一件事,甜瓜条纹刚好是10条

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les scientifiques ne savent pas exactement.

科学家们并不十分清楚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en fait on sait pas exactement combien il y a de galaxies derrière.

事实上,我们并不知道后面到底有多少个星系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ici on est en fait à côté de Belin-Béliet exactement et à côté d’Hostens.

这里其实是在Belin-Bélie附近,准确是在Hostens附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sablonnier, sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接