有奖纠错
| 划词

Le secrétariat a examiné les méthodes utilisées par d'autres organisations pour calculer les émissions de GES et a élaboré un estimateur expérimental pour les sessions des organes de la Convention.

秘书处审查了其他组织使用的温室气体排放算方法,并开发了一个《公约》议产生的温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

L'agent n'a pas justifié de ses qualifications et de son expérience d'estimateur ni n'a donné suffisamment de détails sur les éléments qu'il a pris comme base de son estimation.

经纪人没有提供证据证明具有估价人的资格和经验,也没有以足够的详细程度说明所作估的依据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动, 从事摩托车运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Pour autant que l’on puisse se fier à des estimateurs mondiaux en la matière, qui ne sont pas très faciles à construire.

在这一方可以依靠全,而全器的构建并不容易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位, 从属关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接