En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
"C’est gagné", a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
一边嘟囔,一边试着用面包片擦掉衬衫上的果酱。
Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.
的父亲在竭力保护的儿子时严重受伤。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯科的空气变得难以呼吸,那儿的居民尽其所能的寻求自保。
En essayant de toutes nos forces, nous pouvons y arriver.
我们如果作出认真努力,就能做到这一点。
Usine à l'heure de livraison, l'assurance de la qualité, en essayant de réfléchir sur les clients.
本厂交货准时,质量保证,想方设法为客户着想。
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
据说在葡萄牙开展活动,并一直试图重返摩洛哥。
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
安理会决议开了《协定》,试图形成并行实体。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人在西牙途中溺水死亡。
Les progrès, comme souvent, ne viendront qu'en tâtonnant, en essayant, en diversifiant les initiatives et les niveaux d'action.
情况是,只有摸着石头过河,通过不断摸索,通过采取多种多样的举措和不同层面的行动才能取得进展。
Cependant, de nombreux pays en développement nagent encore à la traîne, en essayant de le rattraper.
但是,许多发展中国家仍然在这条船后挣扎,奋力游,以便赶上这条船。
Le gouvernement étudie les raisons d'un tel phénomène en essayant de les prévenir sans négliger le rôle des hommes.
政府正在研究这些现象的原因并努力加以制止,并没有忽略男性的作用。
En essayant de construire la paix aujourd'hui, nous devons éviter de semer les germes de conflits futurs.
在努力为当今建设和平的同时,我们应避免撒下今后冲突或战争的种子。
En essayant d'en formuler une, je devrais peut-être dire tout d'abord ce que cette proposition n'est pas.
为了给出答案,我或许应首先说明这个建议不是什么。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些为拯救其人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。
Tout gouvernement qui rejette ce principe - en essayant de choisir librement ses amis terroristes - en subira les conséquences.
任何政府如果拒绝这一原则,企图挑选恐怖分子为朋友,将自食其果。
La Norvège est disposée à le faire en essayant de consacrer 1 % du revenu national brut à l'APD.
挪威愿意尽其所能,尽力将其国民总收入中的1%捐献给官方发展援助。
Il y a eu toutefois un mouvement en retour, les hommes essayant de maintenir et de perpétuer leur pouvoir.
但是,情况有所反弹,因为男性试图维护其权力直到永远。
Quelle conclusion peut-on en tirer à présent en essayant de mettre au point la soi-disant culture de la protection?
我们在试图发展所谓的保护文化时从中得出什么结论?
Dans le même ordre d'idées, environ 400 Mexicains meurent chaque année en essayant de franchir la frontière avec les États-Unis.
在这方面,每年大约有400名墨西哥人在企图穿越与美国边境时丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je craignais qu'il t'utilise en essayant de te posséder.
我担心他会你,担心他会设法控制你。
– Don, répondit Neville en essayant de se relever.
“还好。”纳威说着想站起来。
Tu as des journées où j'écris un article, je suis chez moi en essayant de me concentrer.
有时候我在家里努集中精神写文章。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”说,现在他努说得让别人听上去有一种天真好奇的感觉。
Viens ! Cours ! cria-t-il en essayant de la tirer vers la porte.
“过来,快,快! ”朝赫敏喊道,想把她拉向门口。
Je fais vraiment partie de toutes les étapes de création en essayant les vêtements.
通过试穿衣服,创的每一步我都参与其中。
Tout en pleurant, je serrai le bâton de toutes mes forces, essayant de raisonner.
我哭着,气握着棍子,试着思考着。
Comment? En essayant de la dédramatiser. Tu as peur d'avoir l'air ridicule?
怎么做呢?通过努淡化。你怕自己看起来很可笑吗?
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”达达尼昂说道,还想继续,“对不起,我有急事。”
En essayant de réparer ses blessures, cet arbre sécrète une résine huileuse et très inflammable.
在试图修复伤口时,这棵树分泌出一种油性、高度易燃的树脂。
Ne jouez pas au codeur en essayant de débloquer le logiciel d'exploitation de votre smartphone.
不要变身程序员,不要试图解锁您的智能手机的操软件。
– Bonjour… , dit-il en essayant d'afficher plus de courage qu'il n'en ressentait.
“喂?”他说,努使自己的声音听上去显得勇敢一些。
C'est à moi ! protesta Harry en essayant de la reprendre.
“那是写给我的! ”说,想把信夺回来。
«C'est gagné » , a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
“这下好了”,亚斯特说,一面尝试着面包抹掉蹭在衬衫上的果酱。
Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.
通过使复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。
– Tu es cinglé, répliqua George en essayant de lui rendre le sac.
“你发神经啊?”乔治说,一边拼命把袋子推还给。
Vous pensez ? demanda mon oncle d’un air bonhomme, en essayant de modérer l’éclair de ses yeux.
“您这样想吗?”叔父装若无其事地问,一面竭压住眼中的闪光。
Donc, pratique à l'oral dès que tu peux, en essayant de te forcer à utiliser ces mots.
所以,可能练习口语,试着强迫自己使这些词。
Je te dirai qu’ils te ressemblent, essayant de ne pas deviner dans leurs traits de leur père.
我会对你说孩子们很像你,努避免在孩子的脸上找到他们父亲的影子。
Alors ma tête se perdit. Je me relevai, les bras en avant, essayant les tâtonnements les plus douloureux.
我迷失了,站起来把手伸在前面困难地摸索着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释