有奖纠错
| 划词

1.En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1.1833年,英国在其殖民地废奴隶制

评价该例句:好评差评指正

2.On a longtemps cru que les Scythes connaissaient l’esclavage et l’Etat.

2.长期以来,人认为斯基泰人就认识到了奴隶和国家。.

评价该例句:好评差评指正

3.Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

3.法国政府于1847年四月废了殖民地的奴隶制

评价该例句:好评差评指正

4.C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

4.竟然胆敢重新奴役应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

5.Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

5.不愿做奴隶的人 , 把的血肉筑成新的长城。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils sont réduits en esclavage .

6.沦为奴隶

评价该例句:好评差评指正

7.Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .

7.沙皇宣布废农奴制

评价该例句:好评差评指正

8.Nous devons les libérer de cet esclavage.

8.必须使摆脱这种束缚。

评价该例句:好评差评指正

9.L'esprit caribéen n'a jamais été mis en esclavage.

9.在加勒比,思想从未被奴化。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

10.必须记住那一奴役

评价该例句:好评差评指正

11.Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.

11.士兵违背妇女和女孩意愿将她扣押,对她进行奴役。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

12.那一地区的妇女也同样受到奴役

评价该例句:好评差评指正

13.67) et la déportation de Hutus rwandais réduits en esclavage en RDC (par.

13.所有这些指控都是为了煽动胡图人用暴力对付图西人。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

14.近100年前,国人民还生活在奴役中。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.

15.并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,项链是一个错的决定。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

16.苏丹谴责奴役,奴役是受法律惩罚的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.

17.但是,如果说奴隶制代表了最冷酷无情的非人性行为,有很多人反对它并与之作斗争。

评价该例句:好评差评指正

18.Selon cette tradition, les filles sont maintenues en esclavage permanent et souvent victimes de sévices.

18.根据这一传统,女孩被终生囚禁,并经常遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

19.Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.

19.让女童充当奴仆,以便为一名男性亲属赎罪。

评价该例句:好评差评指正

20.Y assisteront également les représentants de beaucoup des pays les plus durement touchés par l'esclavage.

20.许多受贩卖奴隶影响最严重的国家的代表将出席

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conchotomie, conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

1.Sauf que là, on inclut pas l'esclavage dedans.

了这里,其它的地方,我们不算上奴隶制

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Cela fait partie de l'esclavage des elfes, monsieur.

“这是家养小精灵奴隶身分规定的,先生。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

3.C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !

正是通过这个预言他们在奴役我们!

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

4.Et vous, mademoiselle ? Pour moi, le bronzage, c'est de l'esclavage !

你呢,小姐? 对我来说,晒黑皮肤就是做了苦役

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里道,为了废奴隶制,美国国内发生了大规模的内战

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要废奴隶制的林肯当选感到非常失望

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Décodage

7.Aux États-Unis, certains renversent aujourd'hui des statues d'anciens présidents parce que ceux-ci étaient pour l'esclavage.

在美国,如今有些人推倒前总统的雕像,是因为它们是为了推翻奴隶制

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.C’est l’esclavage même que vous nous imposez.

“您正向我们施加奴隶制。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.Et oui, l’esclavage est avant tout une question… économique !

是的,奴隶制首先是一个... ...经济问题!

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Pour lui, une dette, c’était le commencement de l’esclavage.

他感到奴役的开始

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.En fait, c'est de l'esclavage, rien d'autre !

“他们完全是奴隶

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

12.Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .

但是奴隶制并不只局限于所谓的“南方”国家。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

13.L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶制和农奴制是生产的真正关键!

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

14.Durant 10 ans, ses troupes vont se battre sans relâche, tuant et réduisant en esclavage des millions de personnes.

十年来,他的部队将不屈不挠地战斗,杀戮和奴役数百万人。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Il en profite pour réduire sa population à l'esclavage pour l'exemple.

比如说,他奴役人口。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

16.Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

是的,当奴隶制被废马洛亚就爆发了。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

17.Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.

甚至他废奴隶制的呼吁也很少得到落实。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.

但拿破仑·波拿巴推翻了这一措施,于1802年5月20日将奴隶制合法化。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

19.C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是一年一度的奴隶制纪念日

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.Incroyable quand on pense qu'il y a à peine 150 ans, l'esclavage existait encore aux États-Unis.

当我们想到仅仅150年前,美国还存在着奴隶制时,真是难以置信。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concision, concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接