有奖纠错
| 划词

« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.

· 所谓“扭索饰”案,这是一种由相互交织的线条组成的呈蜘蛛网状案的标志。

评价该例句:好评差评指正

Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.

他精心地用倾斜,利用线条的歪斜、交错刻意地制造画面中的不安定因素。

评价该例句:好评差评指正

Partout où l'on se tourne dans le monde d'aujourd'hui il est évident que les questions entrelacées de la sécurité et du développement continuent de constituer le problème le plus redoutable qui se pose à l'humanité.

显然,无论在当今世界什么地,安全与发展这两个交织在一起的问题仍是人类面临的最严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃博拉出血热, 埃恩, 埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Les cellules sont entrelacées un peu comme un échafaudage.

细胞像脚手架一样交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était vraiment très jolie dans sa robe rose vif, coiffée d'une longue natte noire entrelacée de fils d'or, des bracelets également en or étincelant à ses poignets.

她看上去确实非常漂,穿着扎眼的粉红色袍,乌黑的秀用金丝编成辫子,手腕上的金手镯

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du sable, des pierres, des branches entrelacées, de la terre mouillée bouchèrent hermétiquement les galeries de l’ouvertes aux vents du sud, et en isolèrent la boucle supérieure.

用沙土、石头、弯枝、烂泥,封闭了面迎着南风的洞口。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Louis Vuitton, un génie du luxe qui a conquis le monde : 460 boutiques sur la planète, 8 milliards d'euros de chiffre d'affaires. Un empire du sac à main, un succès fondé sur deux initiales entrelacées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃及血吸虫, 埃及血吸虫病, 埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接