有奖纠错
| 划词

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

评价该例句:好评差评指正

Ne reste pas entre quatre murs.

不要整天足不出户。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Il est métissage entre Noirs et Blancs.

他是黑人和白人的混血。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间出了太阳。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活边。

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre eux un mur d'incompréhension.

他们之间道鸿沟阻碍着他们的相互理

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin vend entre autres des articles de sport.

这家商出售各类商品, 其中有体育用品。

评价该例句:好评差评指正

A l'amitié et à la compréhension entre nous !

为我们的友谊和相互理杯!

评价该例句:好评差评指正

C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.

是(各国)人民进行交流的个平台。

评价该例句:好评差评指正

On entre dans cette maison comme dans un moulin.

这座房子谁都可以自由出入

评价该例句:好评差评指正

Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.

他在辨别真伪。

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写括号之间的问号,表达不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

卫兵们走进屋子,随军的还有位官员。

评价该例句:好评差评指正

Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.

在西风吹过它们发间的时候歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.

紧接着,另个人走进了那个单间牢房。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la différence entre le système commercial chinois et occidental ?

中西方国家的贸易体制有什么不同?

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

这两个同义词之间种几乎难以觉察的色彩差别。

评价该例句:好评差评指正

La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.

生石灰遇水后冒泡。

评价该例句:好评差评指正

Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.

Dino 是只猫,它生活在两个家中。白天,它和警长的女儿Zoé在起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

人民之间和国家之间和平万岁!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!

啊Christelle!!… … 你提前到了!进来!进来!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

C’est la première fois que j’entre ici.

是第一次这里。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

形容词social了人与人或者社会阶层之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais vous n’y allez par entre copains pour parler entre vous, non non non non.

但你不要和朋友一起去,和朋友说话,不不不。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声台2017

Ça ne va pas entre vous ?

你俩怎么了?

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Il prend une feuille entre ses doigts.

他将树叶夹在手指

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan entre dans la grande salle du château.

特里斯坦进到了城堡大厅里。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公节选

Vous êtes la plus belle entre les belles!

你是世界最美的女人!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (订本)第一册

Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?

进来! ... 那这个包是什么?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je voudrais une petite conversation entre filles.

我想女孩们谈个话。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.

他们的要作品写于 1780 年至 1830 年间

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains y entrent longtemps après leur mort.

有些人在死后很久才进入先贤祠。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要国家之间的另一个共同点。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Avec ton doigt, on est entre nous.

用你的手指,我们一起品尝。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La nuit vous entre dans les yeux.

映入眼帘的黑夜。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.

他们中的许多人是极端的反犹分子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il fait entre -5 et -8 degrés!

零下5度到零下8度之间!

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Colette prend des feuilles entre ses doigts.

Colette拿起一些叶子放进手中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comment vous répartissez les tâches entre vous ?

你们之间是怎么分配任务的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接