Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一来生机勃勃。
Elle est bien entourée.
她受到关心。
Les monts entourent la vallée.
群山环抱峡谷。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自从他失去亲人以后,同志们都非常关心他。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他们周围的事物想象得比较大。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。
L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.
环境,就是你周围的一。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围球的空气层。
Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.
我弟弟很喜欢吃裹着火腿的熏猪肉。
Ils m'entourent les gemissements de la Mort.
死亡的哭喊它们在我周身回荡不息。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
大气层围绕着球。
La moitié d’année, elle est entourée par la neige.
一年的大半时间,都笼罩在严严冰雪之下。
Entouré sur trois côtés par des montagnes, entouré d'arbres verdoyants.
三面环山,四周树木葱郁。
Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.
并提供婚礼周边服务,款式繁多。
Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.
疲惫鼠,把我周围的一啃咬得模模糊糊.
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军的宅子围绕着大片大片的金色叶子。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力充足。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码头约1(或2)道路的利弊如下。
Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.
上桌时,先上去脂的鸡汤,然后是四周放上蔬菜的鸡肉。
Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.
我们周遭的世界在急剧缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周墙壁还有画像说话!
Malheur aux êtres sans défense qui l’entourent !
遭殃是他周围那些没有自卫能力!
Il y a une histoire qui entoure cette fête, c'est l'histoire de Hou Yi.
有一个关于个节日故事,是后羿故事。
Ils nous permettent de découvrir le monde qui nous entoure.
五感官让我们能探索到我们周遭世界。
Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.
他们在船头给鱼儿喂食。
Les bambous produisent ces feuilles qui entourent leurs jeunes pousses.
竹树会产生子,用来把嫩竹笋包围起来。
Ce sera ma responsabilité et celle de ceux qui m'entourent.
将是我任,也是我周围任。
La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.
环绕地球大气层会折射光线。
Le champ magnétique qui entoure la planète est également menacé.
地球两端磁场可能也会受到威胁。
Entre tous ces escarpements insondables qui l’entouraient, quel fut son choix ?
处在四周被深不可测悬崖围困之中,他选择是什么?
Ce que vous faites tout naturellement est analyser ce qui vous entoure.
你们自然会做是分析你们周围。
Enfant, il passe ses journées à dessiner tout ce qui l'entoure.
童年时期,他每天都会把周围事物画下来。
Nous le tenterons, du moins, en perçant la muraille qui nous entoure.
“我们至少会试一试凿穿包围着我们冰墙。”
Il faut aller dans un de ces restaurants sordides qui entourent les usines.
要去工厂附近些其中一家肮脏不堪餐厅里吃饭。
On utilise deux pattes différentes, une pâte grasse qui entoure une pâte sèche.
我们使用两不同面团,一是干面团裹着一块高脂面团。
Morrel s’arrêta, hésitant à avancer ; il se défiait des énervantes délices qui l’entouraient.
莫雷尔停住脚步,不敢再往前走,他怕他所见一切会软化他意志。
Ils approchaient d'une jolie petite maison de pierre entourée d'un jardin.
他们走近了一幢坐落在花园里整洁小石头房子。
Vous voyez nettement ces possibilités et les partager avec les personnes qui vous entourent.
你们清楚地知道些可能性并且会把它们和周围分享。
Sensible à ceux qui l'entourent, Diana est de plus en plus engagée.
戴安娜对周围很关注,她越来越投入。
Pendant un instant elle ne fit que frapper d’irréalité tout ce qui m’entourait.
霎时间,个签名使我周围一切失去真实性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释