有奖纠错
| 划词

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动了。

评价该例句:好评差评指正

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放且要解放全人类。

评价该例句:好评差评指正

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么为何曾向我许诺整个大地

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已经成为一门完整的学科。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites balayent quotidiennement la surface tout entière.

卫星每天飞过整个地球表面。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.

不用说,全观众也都掉头望着。

评价该例句:好评差评指正

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

评价该例句:好评差评指正

Elle compromettait donc la croissance d'économies tout entières.

因此影响了经济的全面增长。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés touche la région tout entière.

难民问题正在影响整个地区。

评价该例句:好评差评指正

Le génome humain appartient à l'humanité tout entière.

人类生命的遗传钥匙属于全人类。

评价该例句:好评差评指正

Cette triste réalité, interpelle la communauté internationale tout entière.

整个国际要关注这一不幸的现实。

评价该例句:好评差评指正

Cette administration ne représente pas l'île tout entière.

希族塞人行政当局不代表整个塞浦路斯岛。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de la région tout entière en dépend.

整个地区的稳定取决于这种战略。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie tout entière en compte 75 000.

我们必须加强我国武装部队。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du climat touche l'humanité toute entière.

气候变化影响我们星球上的所有人。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone tout entière est ma circonscription électorale.

全塞拉利昂都是我的选区。

评价该例句:好评差评指正

La question est tout entière celle de l'occupation.

整个问题其实就是占领问题。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是全人类的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces refus compromettent le développement de l'humanité tout entière.

这种剥夺妨碍了整个人类的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franquiste, Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.

整个欧洲联合起来对抗我。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

个人独占整个大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.

“那就请听我说吧,您就会知道全实情。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Je t'en refais une entière, tu vas voir pourquoi.

我再做完整的视频您会明白为什么。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et relevant sa gourde, il la vida tout entière entre mes lèvres.

举起水壶,把里面的水倒进我的嘴。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le chemin que j'ai suivi a été celui d'une civilisation tout entière.

不幸的没有能够走过通人的生活道路,我的经历其实个文明的历程

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parfois, elle prend tout entière l'apparence d'une vache paisible aux mamelles remplies de lait.

,她看起来就像头安静的奶牛,乳房里充满了牛奶。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mon enfance, je l’ai passée tout entière avec ta mère.

“我的童年,全和你的母亲起度过的。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

À mes yeux, l'humanité tout entière n'est qu'un tas d'immondices, pourquoi voudrais-je sa reconnaissance ?

整个人类在我的眼中已堆垃圾,我还在乎名誉?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais rajouter une gousse d'ail entière

然后加入瓣大蒜。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà comment je parlais ! L’âme du professeur avait passé tout entière en moi.

我也说起这样狂热的话来了!我变得和教授样了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut aussi prendre de la noix de muscade entière et la râper.

你也可以把整块肉豆蔻磨碎。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.

在你身上有整个埃及而我只要你。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.

逗号将整数分与小数分分开。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

船长简单地叙述了他生平的往事

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方面有充分的决心

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Etats, industries, sociétés tout entières, telle est là la force d'une nation pour assurer sa défense.

国家、行业、整个社会,这就个国家确保其防御的力量。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc si on reprend la phrase entière.

所以,我们再来看完整的句子

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des zones entières souffrent aujourd'hui de sécheresse.

现在整个地区遭受干旱。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça, vous récupérez la rosette entière.

这样可以取下整个叶丛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接