Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的经济。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求务真诚信善德一完美的。
Les établissements humains sont des entités complexes.
住区的确是复杂的。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方政府。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不同的事项。
L'exploitant peut être une entité publique ou privée.
经营者可以是公有,也可以是私有。
Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.
待这些研究完成后,将向相的提交一项电离层-磁层流监测系统的提案。
Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.
第二,国家和国际组织在本质上是不同的。
Les États sont les principales entités que constitue le peuple.
国家是民组成的主要组织。
Il se compose actuellement de 18 entités, dont l'UNODC.
目前,全球移徙问题小组18组成,包括毒品和犯罪问题办公室。
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
于这些问题,谁是责任系不大。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的不只一。
Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.
联营集团必须提交未合并的账户。
Il serait utile de spécifier l'entité qui s'en chargera.
宜就行使此行政职能的作出规定。
Le modèle de risque sert à choisir les entités à auditer.
该风险模式是用来选定审计的。
La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.
多国部队仍在努力设立这一。
La FIAS n'est pas une entité chargée de la reconstruction.
安援部队不是一重建。
La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.
国际和平是整的,是无法分割的。
Il a par ailleurs rayé la dernière entité qui y figurait encore.
委员会还从该部分删除了最后一所剩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只实(entite),只社会上各坏事的化身。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为个强大、永恒、无尽,甚至没有界限的实。
Sans doute au moins une entité intelligente, oui.
“至少个智慧吧。
Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.
当这两个质子都被建造成智子的话,它们之间就会以这效应为基础,构成个相互感应的整。
Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !
但不要害怕,呃,我们不来谈论恶魔的!
Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.
这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并在起。
Je traitais chacune de ces combinaisons comme des entités vivantes.
我将组合看做类似于生物的东西。
La religion romaine possède aussi une multitude d'autres entités divines.
罗马宗教还有许多其他神灵。
C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.
这就低熵不可取代之处。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级。
C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.
这我们能够制造的最小的人工智能了。”
Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.
要维持这意义,低熵就必须存在和延续。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资公司合并了两个实,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里叠加在其他现有王国上的实。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
我们人类,可以创建另个也具有这些能力的实吗?
Leurs surfaces étaient composées d'une matière miroitante et elles se renvoyaient leurs reflets, seules entités existantes dans tout l'univers.
它们的表面都全反射的镜面,互相映着对方的像,映着除它自己之外宇宙中唯的个存在。
Ces trois divinités sont les différents visages d'une même entité et leurs histoires se mélangent souvent.
这位神同实的不同面孔,她们的故事经常混合在起。
Pour la survie, les entités de faible entropie de l'Univers devaient choisir le moindre des maux.
在生存面前,宇宙中的切低熵都只能两害相权取其轻。
Quand ce genre d'événement avait lieu, la substance organique des deux corps fusionnait en une seule entité.
这时,构成他们身的有机物质将融为,其中分之二的物质将成为生化反应的能源。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第个实脂蛋白,我们复制了其性质和结构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释