有奖纠错
| 划词

Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.

本公司系技工贸结合经济实体。

评价该例句:好评差评指正

Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.

求实务真诚信善德一个完美实体

评价该例句:好评差评指正

Les établissements humains sont des entités complexes.

人类住区确是复杂实体

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.

附件2包含地方政府实体

评价该例句:好评差评指正

Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.

贸易应收款系全然不

评价该例句:好评差评指正

Quel participant au projet informera l'entité opérationnelle?

由参与项目哪一方负责通知业务实体?

评价该例句:好评差评指正

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运实体。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitant peut être une entité publique ou privée.

者可以是公有实体,也可以是私有实体。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.

待这些研究完成后,将实体提交一项电离层-磁层流监测系统提案。

评价该例句:好评差评指正

Les rôles respectifs des entités principales sont examinés ci-dessous.

下文讨论联合国各主要行动者作用。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, États et organisations internationales sont des entités fondamentalement différentes.

第二,国家和国际组织在本质上是不

评价该例句:好评差评指正

Les États sont les principales entités que constitue le peuple.

国家是由人民组成主要组织实体

评价该例句:好评差评指正

Il se compose actuellement de 18 entités, dont l'UNODC.

目前,全球移徙问题小组由18个实体组成,包括毒品和犯罪问题办公室。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.

于这些问题,谁是责任实体系不大。

评价该例句:好评差评指正

La coordination entre toutes ces entités est un élément essentiel.

所有这些行动者间协调是键要素。

评价该例句:好评差评指正

Cette appréciation pourrait s'appliquer aussi à d'autres entités.

这一满意等级也可给予综管系统其他模块。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec toutes ces entités est demeurée généralement bonne.

来说,所有这些实体依然保持着良好合作。

评价该例句:好评差评指正

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门指是运用财务机制实体。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.

换言之,必须承担责任不只一个实体

评价该例句:好评差评指正

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

集团必须提交未合并账户。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆米花, 爆鸣, 爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

对我来说,他们只(entite)社会上各坏事的化身。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.

我们将其视为个强大、永恒、无尽,甚至没有界限的

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Sans doute au moins une entité intelligente, oui.

“至少个智慧吧。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Quand deux protons sont transformés en intellectrons, ils forment donc une seule entité intriquée.

当这两个质子都被建造成智子的话,它们之间就会以这效应为基础,构成个相互感应的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pas d'angoisse hein, on est pas là pour parler d'une entité démoniaque !

不要害怕,呃,我们不来谈论恶魔的!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.

这两个部分在1960年这个国家获得独立时合并在起。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Je traitais chacune de ces combinaisons comme des entités vivantes.

我将组合看做类似于生物的东西

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La religion romaine possède aussi une multitude d'autres entités divines.

罗马宗教还有许多其他神灵。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

C'était en quoi les entités de faible entropie étaient irremplaçables.

这就低熵不可取代之处。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级

评价该例句:好评差评指正
》法语版

C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.

我们能够制造的最小的人工智能了。”

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Et pour préserver ce sens, les entités de faible entropie devaient continuer à vivre.

要维持这意义,低熵就必须存在和延续。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.

微软风险投资公司合并了两个BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.

因此,马里叠加在其他现有王国上的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?

我们人类,可以创建另个也具有这些能力的吗?

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Leurs surfaces étaient composées d'une matière miroitante et elles se renvoyaient leurs reflets, seules entités existantes dans tout l'univers.

它们的表面都全反射的镜面,互相映着对方的像,映着除它自己之外宇宙中唯个存在。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces trois divinités sont les différents visages d'une même entité et leurs histoires se mélangent souvent.

位神的不同面孔,她们的故事经常混合在起。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

Pour la survie, les entités de faible entropie de l'Univers devaient choisir le moindre des maux.

在生存面前,宇宙中的切低熵都只能两害相权取其轻。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Quand ce genre d'événement avait lieu, la substance organique des deux corps fusionnait en une seule entité.

这时,构成他们身的有机物质将融为,其中分之二的物质将成为生化反应的能源

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.

脂蛋白,我们复制了其性质和结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杯突, 杯尾属, 杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接