有奖纠错
| 划词

Enquêter sur un problème, c'est le résoudre.

是解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont tirés de l'Enquête sur les ménages.

有关数字取自综合住户统计

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres sont tirés de l'Enquête générale sur les ménages.

有关数字取自综合住户统计

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont extraits de l'Enquête sur la main-d'oeuvre.

这些数字是劳动力所得数字。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a chargé un comité d'enquêter sur les meurtres.

政府任命了一个委员会这起杀害事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.

有关数字取自综合住户统计

评价该例句:好评差评指正

Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites.

设立特别单位负责非法投资。

评价该例句:好评差评指正

15 L'État partie estime que la police a enquêté comme elle le devait.

15. 缔约国认为,警方进行了适当

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a chargé sa propre commission d'enquête d'enquêter sur l'incident.

联合国已指派自己的委员会对事件进行

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en train d'enquêter sur la situation de chacune de ces huit personnes.

我们正在仔细这八位工作人员每一人的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇求法庭此类申诉。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette source, M. Galindo, qui enquêtait sur le meurtre de l'Archevêque Gerardi, s'est exilé.

根据所得到的情况,谋杀大主教Gerardi 案件的Galindo先生已流亡海外。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD continue d'enquêter sur cet incident.

达尔富尔混合行动在继续这一事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe continue à enquêter sur ces informations.

专家组正在继续这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Il continue d'enquêter sur le statut de Skavartsov.

斯卡瓦尔索夫的身份目前仍在中。

评价该例句:好评差评指正

La police aurait refusé d'enquêter sur l'assassinat.

据称,警察拒绝对这一暗杀事件进行

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous n'enquêtons pas sur tous les crimes.

第一,我们并没有所有罪行。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, la Mission a enquêté sur 36 incidents.

团在加沙了36起事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces instances sont-elles formées à enquêter sur de tels actes ?

是否在这种犯罪方面向这些机构提供培训?

评价该例句:好评差评指正

Nous allons continuer d'enquêter plus avant sur ce point.

我们将继续进一步此案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂, 巴罗克音乐, 巴洛格属, 巴马科, 巴拿马, 巴拿马地峡, 巴拿马港口科隆, 巴拿马运河, 巴潘式压力锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

TON PÈRE RISQUE UNE ENQUÊTE DU MINISTÈRE !

你爸爸在单位将受到审查!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

N'allez pas à la plage pour enquêter !

不要去海滩上研究一番!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut donc enquêter au plus près du terrain.

因此,我能贴近实地开展调查。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.

他是来调查,”政治指导员向她解释。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Une équipe de journalistes vient de quitter le studio pour enquêter sur ce sujet.

一队记者刚刚已经冲出工作室去调查这个主题。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Aujourd'hui, nous explorons, nous enquêtons sur notre passé et bien sûr nous le racontons.

如今,我不断探索、查找我过去,当然了,我还不停地讲述我过去所发生

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Inscrivez-y votre enfant pour enquêter sur les activités du parti de l'unité nationale.

把你孩子送入这所学校,借机调查国家统一党动向。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il paraîtrait même, qu'il serait très difficile d'enquêter sur l'or blanc.

看来,要调查or blanc品牌奶酪是非常困难

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Enquêter sur ses activités est une chose à la fois très complexe et très sensible.

对它调查是一件极其复杂和敏

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

调查湖岸,追踪这种难捉摸动物。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.

法国成立了一个参议院委员会来调查社交网络影响策略。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter sérieusement sur ces violences policières.

联合国一位负责人甚至要求法国严肃调查警方暴力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains journalistes, les reporters de guerre, vont enquêter sur les lieux des conflits pour raconter ce qu'il s'y passe.

有一些记者,即战地记者,前往冲突地区报道所发生情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des policiers qui enquêtent sur leurs collègues.

警察正在调查他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous verrons cela dans L'Enquête du 20h.

将在《20 点钟》中看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pendant des mois, nous avons enquêté autour de l'usine.

几个月来,我在工厂周围进行了调查。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a été assassinée parce qu’elle enquêtait sur les milieux extrémistes hindous.

她被谋杀是因为她正在调查印度教极端主义圈子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il n'est pas toujours évident d'enquêter sur l'origine de ces feux.

调查这些火灾起源并不总是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faux, répond le parquet roumain antimafia qui enquêtait sur A.Tate depuis près de 2 ans.

,罗马尼亚反黑手党检察官办公室回答说,该办公室已经对 A.Tate 进行了将近 2 年调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Le parlement du Venezuela demande ce dimanche à l’ONU d’enquêter sur la mort d’un militaire.

委内瑞拉议会周日要求联合国调查一名士兵死亡件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平, 扒平机, 扒墙头儿, 扒窃, 扒窃<俗>, 扒窃某人的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接