有奖纠错
| 划词

Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

我们已经遇到过绑杀。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.

所幸,色列防军挫败了这次绑

评价该例句:好评差评指正

Israël est profondément préoccupé par l'enlèvement du caporal Gilad Shalit.

色列对吉拉德·沙利特下士遭到劫持深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les médias du monde entier parlent d'un deuxième enlèvement.

世界公众媒体现在已称他们“被再度绑”。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités humanitaires n'ont rien à voir avec des enlèvements.

他们的人道主义活动与绑行为截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Qui devrait entreprendre concrètement l'enlèvement des restes explosifs de guerre?

由谁来承担实际的战争遗留爆炸物清除工作?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités ont participé à des enlèvements d'étrangers.

在其他方面,局一直在绑公民。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, le Code pénal contient également des dispositions sanctionnant les enlèvements.

加拿大《刑法》也规定拐骗行为是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.

最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑和杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

都采用绑、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.

朝鲜局肆无忌惮地绑人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités se livrent régulièrement à des enlèvements d'étrangers.

另一方面,局还曾绑人。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers pratiquaient des enlèvements sélectifs et recouraient à des barrages routiers illégaux.

前者采用的手段是选择性绑和非法设置路障。

评价该例句:好评差评指正

La Réglementation envisage aussi l'enlèvement de véhicules pour cause de danger public.

《方案》也规定可将危害公众的车辆拖走。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.

对他们的指控是杀人、绑和携带无执照火器。

评价该例句:好评差评指正

Les Comités de la résistance populaire palestinienne ont revendiqué son enlèvement et son assassinat.

巴勒斯坦人民抵抗委员会声称对其绑和死亡负责。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables politiques des minorités sont victimes d'enlèvements, de tortures et d'assassinats.

少数民族领导人成为强行绑、酷刑和暗杀的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il fixer des délais pour l'enlèvement des restes explosifs après un conflit?

是否应为战争遗留爆炸物的冲突后清除工作规定明确的时间范围?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.

我们尤其严重关切绑案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


target, targette, targionite, targuer, targui, taricheute, tarier, tarière, tarif, tarif normal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.

“不能排除绑架。”穆迪粗声说。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我认为一起谋杀或者绑架。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思地在想,会不会牵连到诱拐妇女的罪行呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.

有人把寡妇劫走了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le soir même qu’avait eu lieu l’enlèvement de madame Bonacieux.

在那天晚上,波那瑟太太被人绑架了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne m’avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique ?

“您不对我说,对您的绑架完全政治性的吗?”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有关于次绑架的任何消息吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit les enlèvements de matière par la mer.

- 我看到海边的材料被清除。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Les Mâles-Maîtres ont encore frappé ! Tout sur le nouvel enlèvement !

又来了!关于新的绑架件!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce bain de sang aurait été suivi par un enlèvement d’envergure.

据报告,在次流血件发生后发生了一起重大绑架件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les agresseurs présumés ont été inculpés de meurtre, d'enlèvement et de viol.

被指控的袭击者被指控犯有谋杀、绑架和强奸罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Tous ces éléments alimenteront le procès concernant l'enlèvement des 4 otages français.

所有些要素都将为有关绑架 4 名法国人质的审判提供依据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le ton monte entre les autorités israéliennes et palestiniennes après l'enlèvement de trois adolescents.

在三名青少年被绑架后,以色列和巴勒斯坦当局之间的基调正在上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres frais peuvent enfin s'appliquer pour l'enlèvement et le gardiennage des véhicules, jusqu'à 150 euros.

拆除和看守车辆可能需要支付其他费用,最高可达 150 欧元。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : C’est ça ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?

样!你就那个绑架者!奥马尔教授在哪里?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Alors c’est qui ? Kwamé, l’enlèvement du professeur Omar, c’est qui ?

谁?克瓦里,谁绑架了奥马尔教授?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ils sont poursuivis pour meurtre, viol et enlèvement.

被指控犯有谋杀、强奸和绑架罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une alerte enlèvement avait été déclenchée hier soir.

昨晚触发了绑架警报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Accident, enlèvement... Un appel à témoins a été lancé.

意外,绑架...已经开始征集证人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Accident, enlèvement, piste familiale, toutes les hypothèses sont explorées.

故、绑架、家庭轨迹,所有的假设都被探索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarmac, tarmacadam, tarn, tarn-et-garonne, tarnowitzite, taro, tarot, taroté, taroxyalate, tarpan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接