Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!
他的帽子吹掉, 风刮得那么大哟!
Le sort des deux soldats israéliens enlevés.
两被绑架的以色列士兵。
Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.
爸爸把烟囱内壁的烟灰给清除。
Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.
人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。
Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.
其中有些战犯是从其村庄被劫持的。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架村,包幼女。
Les deux soldats israéliens enlevés doivent également être libérés immédiatement.
还必须立即释放两被绑架的以色列士兵。
Nous lui demandons de libérer immédiatement le soldat israélien enlevé.
我们呼吁他们立即释放被劫持的以色列士兵。
Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.
所以,我把扣子都拆下来,把他们放进旁边的口袋。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在土耳其的杰伊汉进行的。
Le soldat israélien enlevé doit être libéré rapidement et sans condition.
必须迅速和无条件释放被绑架的以色列士兵。
Les soldats israéliens enlevés doivent être libérés immédiatement et sans condition.
必须立即无条件释放被绑架的以色列士兵。
Le soldat israélien enlevé doit être libéré immédiatement et sans condition.
应当立即、无条件释放被绑架的以色列士兵。
Nous condamnons vigoureusement le récent assassinat du jeune civil israélien enlevé.
我们还强烈谴责最近对被绑架的以色列年轻平的杀害。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁立即、无条件释放被绑架的以色列士兵。
Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !
小朋友自己把辫子给拆,可头发还是努力地保持队形!
Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.
攻击者杀死22平和绑架另外15人。
De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.
许多失去保护的儿童正遭到绑架或沦为童兵。
Des villageois, y compris des garçons et des filles, ont été enlevés.
包男女儿童在内的村遭到绑架。
Enfin et surtout, il ne faut pas oublier les soldats israéliens enlevés.
最后但并非最不重要的一点是,我们不应忘记遭绑架的以色列士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.
病人往往在大吐血中更快地离开人世。
Voilà ! Votre avocat est enlevé de la peau.
好啦,这样你牛油果就去皮啦。
Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.
她穿着她粉色套来了,她把它脱了。
Et personne n'a enlevé son corps.
也没有人把尸体运走。
Bon, je l'ai enlevé le lendemain.
好吧,第二天我就把它取下来了。
Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.
但是有人来了,剥夺了我这个安静小孩快乐。
Cinq, tu veux dire. Une fois qu'on a enlevé ceux qu'a perdus Hermione.
“只有五分,算上她在赫敏身上扣掉分数。”
Donc là exactement pareil, on lui a enlevé le côté un peu noir.
除去略微发黑那部分。
Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.
不一会儿,它就从舷栏上被吊上船来,摔到甲板上。
La bouche ouverte, il exhalait cette odeur d’alcool des vieux tonneaux d’eau-de-vie, dont on a enlevé la bonde.
张开嘴时,嘴里喷出一股酒气,像是打开盖酒桶一般。
Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.
我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。
La technologie, elle a enlevé la politesse.
科技,剥夺了礼貌。
C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.
我拆掉枝条时,啪:我把它从鞘里拔了出来。
On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.
几乎去除了所有水分。
Il avait enlevé ses lunettes et fermé les yeux.
摘掉了眼镜,两眼闭着。
Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.
你们看到了,我去掉了鸡胸肉皮。
Ça aurait dû être enlevé à la base, quand même, non ?
这些应该一开始就去掉,没错吧?
En quarante-huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé !
“假如顺风话,四十八个钟头以内就可以看见它了!”
Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.
别闹了! 你剥夺了按下按钮乐趣。
C'est délicieux, mais bien sûr il faut avoir enlevé les tannins.
它很好吃,但然你必须去除单宁酸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释