有奖纠错
| 划词

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

他的帽子吹掉, 风刮得那么大哟!

评价该例句:好评差评指正

Le sort des deux soldats israéliens enlevés.

被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

爸爸把烟囱内壁的烟灰给清除

评价该例句:好评差评指正

Soixante-neuf agents humanitaires avaient été enlevés et sept autres tués.

人道主义工作人员遭绑架,其中7人遇害。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.

其中有些战犯是从其村庄被劫持的。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.

据报道,袭击者还绑架,包幼女。

评价该例句:好评差评指正

Les deux soldats israéliens enlevés doivent également être libérés immédiatement.

还必须立即释放两被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons de libérer immédiatement le soldat israélien enlevé.

我们呼吁他们立即释放被劫持的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.

所以,我把扣子都下来,把他们放进旁边的口袋。

评价该例句:好评差评指正

Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).

约有42%的装运是在土耳其的杰伊汉进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien enlevé doit être libéré rapidement et sans condition.

必须迅速和无条件释放被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens enlevés doivent être libérés immédiatement et sans condition.

必须立即无条件释放被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien enlevé doit être libéré immédiatement et sans condition.

应当立即、无条件释放被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement le récent assassinat du jeune civil israélien enlevé.

我们还强烈谴责最近对被绑架的以色列年轻平的杀害。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.

我们呼吁立即、无条件释放被绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !

小朋友自己把辫子给,可头发还是努力地保持队形!

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants ont tué 22 civils et en ont enlevé 15 autres.

攻击者杀死22绑架另外15人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sans protection sont enlevés et utilisés comme enfants soldats.

许多失去保护的儿童正遭到绑架或沦为童兵。

评价该例句:好评差评指正

Des villageois, y compris des garçons et des filles, ont été enlevés.

男女儿童在内的村遭到绑架。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, il ne faut pas oublier les soldats israéliens enlevés.

最后但并非最不重要的一点是,我们不应忘记遭绑架的以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agyrie, agysical, ah, ahai, ahan, ahaner, aheurter, ahlfeldite, ahmadabad, ahmedabad,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血中更快地离开人世

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà ! Votre avocat est enlevé de la peau.

好啦,这样你牛油果就去皮啦。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.

她穿着她粉色套来了,她把它

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Et personne n'a enlevé son corps.

也没有人把尸体运走

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, je l'ai enlevé le lendemain.

好吧,第二天我就把它下来了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.

但是有人来了,剥夺了我这个安静小孩快乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cinq, tu veux dire. Une fois qu'on a enlevé ceux qu'a perdus Hermione.

“只有五分,算上她在赫敏身上扣掉分数。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là exactement pareil, on lui a enlevé le côté un peu noir.

除去略微发黑那部分。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一会儿,它就从舷栏上被上船来,摔到甲板上。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

La bouche ouverte, il exhalait cette odeur d’alcool des vieux tonneaux d’eau-de-vie, dont on a enlevé la bonde.

张开嘴时,嘴里喷出一股酒气,像是打开酒桶一般。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La technologie, elle a enlevé la politesse.

科技,剥夺了礼貌。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est là quand j'ai enlevé le rameau, tac : je l'ai enlevé de sa gaine.

我拆掉枝条时,啪:我把它从鞘里拔了出来。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.

几乎除了所有水分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait enlevé ses lunettes et fermé les yeux.

摘掉了眼镜,两眼闭着。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.

你们看到了,我去掉了鸡胸肉皮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça aurait dû être enlevé à la base, quand même, non ?

这些应该一开始就去掉,没错吧?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quarante-huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé !

“假如顺风话,四十八个钟头以内就可以看见它了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹了! 你剥夺了按下按钮乐趣。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est délicieux, mais bien sûr il faut avoir enlevé les tannins.

它很好吃,但然你必须去除单宁酸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接