有奖纠错
| 划词

Son cœur s'endurcit.

他的心肠变硬了。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont payé cher leurs positions endurcies.

双方都已经为自己的硬立场付出沉重代

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de telles attaques ne contribuent certainement qu'à endurcir le peuple palestinien et à conforter la position des extrémistes.

的是,这种袭击只有可能加剧巴勒斯坦人民的情绪和加极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nord de la Cisjordanie, les conditions d'obtention d'un permis se sont endurcies d'année en année.

在西岸北部,近年来许可证要求变得更为严格。

评价该例句:好评差评指正

Toute cette partie du haut Bundelkund, peu fréquentée des voyageurs, est habitée par une population fanatique, endurcie dans les pratiques les plus terribles de la religion indoue.

德尔汗德这一整块地区,以前都是人迹罕至的地方,现在这里住着一些具有狂热宗教信仰的教族,他们在当地还保留着那些最可怕的教规。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite, sialagogue, sialique, sialis, sialisme, sialite, sialitique, sialma, sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie, sialoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2019年4月合集

Donc, soit ils s'endurcissent, soit ils démissionnent.

因此,么变硬,么辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Va-t-il tendre la main à la moitié du pays qui ne voulait plus de lui ou va-t-il s'endurcir?

会向不再的一半国家伸出援手,还是会变得强硬起来?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Si j'étais papa j'obligerais Zat a rejoindre l'armée comme sa sa va l'endurcir, sa lui apprendra a être un vrai homme !

如果我是爸爸,我会强迫扎特参军,因为会让坚强,会教一个真正的人!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Toute cette partie du haut Bundelkund, peu fréquentée des voyageurs, est habitée par une population fanatique, endurcie dans les pratiques les plus terribles de la religion indoue.

上本德尔汗德这一整块地区,以前都是人迹罕至的地方,现在这里住着一些热宗教信仰的教族,们在当地还保留着那些最可怕的教规。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jeune Etat d'une vieille nation endurcie par l'histoire et que les tragédies qu'elle a connues rendent plus consciente encore de l'importance de vivre le temps présent, d'en saisir les opportunités, d'en cueillir la modernité.

一个被历史所强化的古老民族的年轻状态,以及它所认识的悲剧,使人们更加意识到活在当下、抓住机会、拾起现代性的重性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En particulier dans ce pensionnat du nord de l'Ecosse, où son père l'envoie pour l'endurcir.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On s'endurcit aussi. - Enfant unique mais enfant heureux.

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Vous devriez concrétiser vos espérances d'ici six mois, comme la fondation d'une vraie famille, ou une rencontre sérieuse pour les célibataires endurcies.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sine die, sine qua non, sinécure, Sinémurien, sing., singalette, singapour, Singapourien, singe, singer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接