Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心见证。
J'en reviens à ma première idée.
我重又回到自己最初对此事想法。
Pour terminer, j'en reviens à mon évaluation initiale.
最后,我想再谈谈我最初评估。
Je voudrais en revenir aux éléments qui nous occupent présentement.
请允许我回头谈谈我们眼下正在讨论事件。
Comment éviter que l'Afghanistan n'en revienne à ses vieux démons?
我们如何防止阿富汗再次陷入过魇?
J'en reviens à la consolidation de la paix après un conflit armé.
谈了武装冲突之后,我回过头来谈谈建设和平。
Pour en revenir au rapport du BSCI, ce qui est fait est fait.
再说监督厅报告,大惊怪也有打住时候。
J'en reviens donc aux structures politiques actuellement mises sur pied dans le pays.
在这方面,我们回到正在该国建立政治结构问题。
Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.
要展,我们就必须回到公平这一基本原则上来。
Les ravisseurs s'en prennent souvent aux élèves qui se rendent à l'école ou en reviennent.
学生上下学路上,尤其成为绑架者目标。
La nouvelle m'en revint hier.
这消息昨天传到我这里。
Il ne suffit pas seulement, en effet, de faire revenir.
这是因为人员不可能简单地返回。
La délégation grecque préférerait donc en revenir au texte proposé à l'origine par le Rapporteur spécial.
为此原因,希腊代表团偏向特别报告员提出原案文。
Nous aimerions qu'il en revienne au sujet qui nous est soumis sans traiter des aspects politiques.
我们希望他能回到我们现在正在讨论问题,而不涉及政治方面。
La situation dans le pays est donc en train de revenir à la normale.
因此,该国正在恢复正常。
Pour en revenir aux armes nucléaires, les réalités auxquelles nous assistons actuellement ne peuvent dissiper nos appréhensions.
我再谈谈核武器问题,核武器目前状况并没有驱散我们忧虑。
Quand elle envoie ses enfants à l'école, une mère doit savoir qu'ils en reviendront en toute sécurité.
送子女上学母亲必须知道他们能平安归来。
Le Forum n'en reviendra pas moins sur le fait qu'elles doivent être suivies d'effets dans son plan d'action.
不过,联合国森林论坛会在其行动计划名下一步强调有效执行这些建议。
Et nous devons en revenir aux principes fondamentaux consacrés dans la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
而且,我们必须回到《联合国气候变化问题框架公约》中所载基本原则上来。
Les Albanais qui travaillent en Grèce en reviennent avec de nouvelles compétences agricoles qui leur permettent d'améliorer la production.
阿尔巴尼亚人在希腊工作之后,带回了新农业技能,提高了产量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
不得不说,挺惊奇的!
J'en revenais pas, quoi. Je trouve ça extraordinaire.
简直不敢相信,觉得太出色了。
Monsieur, j’en reviens à ce club de la rue Saint-Jacques.
“得再到圣杰克司那个俱乐部的话题上去。”
Sûrement, soupira Harry. Vous me raconterez quand vous en reviendrez.
“想也是的。”哈利沉闷地说道,“你们有这种感觉的时候,一定要告诉。”
De tous ces hommes, il n'en revint qu'un au village.
在所有这些中,只有一个到了村庄。
Il quitta la rue des Filles-du-Calvaire et s’en revint rue de l’Homme-Armé.
他离开了受难修,到了武。
–J'ai été frappé, dit-il, et jamais je n'en reviendrai.
“病得很重,”他说道,“而且,不会再好起来了。
Harbert, ayant couru jusqu’au rivage, en revint avec deux grandes coquilles de bivalves.
赫伯特还跑到海边去,带了两只大蚌来。
Pour aller au travail et en revenir, il lui fallait au moins 3 heures.
为了上班下班,他要花至少3小时。
Pour en revenir aux énergies, qu'est-ce qui constitue selon vous les énergies de demain ?
再说能源,你觉得未来的能源是什么?
Anne comprend que si sa sœur part dans ce camp, elle n'en reviendra jamais.
安妮明白,如果她姐姐前往这个营地,姐姐就永远不来了。
Donc là, on peut dire : J’en reviens.
所以这,们可以用EN代替DE Paris: J’en reviens(来了)。
J'en reviens pas, à ce moment-là, le Top Chef m'a un peu apprivoisé.
当时,《顶级大厨》让有些被驯化,无法大展身手。
J’y pourrais être, car j’en reviens.
‘不错,去过那儿,但现在又来了。’
Si troubles que fussent les souvenirs de Marius, il lui en revenait quelque ombre.
马吕斯的忆虽然十分混乱,但仍留下了一些模糊的印象。
Le mérite en revenait beaucoup au commissaire politique Lei, bien qu'il y trouvât naturellement son compte.
其实这一切有相当部分要归功于雷政委,当然他是有个目的的。
J’en reviens toujours à mon idée, dit Mme de Rênal, il convient que Julien fasse un voyage.
“还是那个想法,’德·莱纳夫说,“最好让于连去旅行。
Quoi qu’il en soit, il reçut d’unanimes félicitations, et le passé connu, on en revint au présent.
但是不论如何,他总算逃出来了,大家一致庆贺他,过去既已说明,大家又谈到现在了。
Il devait faire presque trois heures de métro et d'autobus pour aller à son travail et en revenir.
那时他每天上下班得坐三个钟头的地铁和公共汽车。
Et certains nous parlent de l'origine de l'univers comme s'ils en revenaient directement par une navette spatiale.
有些谈论宇宙的起源,仿佛他们刚从太空飞船上来似的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释