有奖纠错
| 划词

Ce serait, en effet, un accomplissement majeur.

这确实将是一项重大成就。

评价该例句:好评差评指正

Les délais sont en effet très serrés.

最后期限确实是非

评价该例句:好评差评指正

Ces préoccupations sont en effet très profondes.

我们这些关切是深切

评价该例句:好评差评指正

Le pays demeure en effet très vulnérable.

我国仍然具有很大脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste en effet deux problèmes critiques.

有两个关键问题仍待解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal tourne en effet à plein régime.

法庭确正在以最大能力运作。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères, en effet, ne présentent pratiquement aucune différence.

其实,这些要求几乎有什么区别。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.

确,我们不应将此排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en effet un modèle d'entente interreligieuse.

确,塞拉利昂是宗教间谅解模范。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs problèmes nous touchent en effet tous sans exception.

一些问题触及我们生活各个方面,概无例外。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.

该草案是有、造成不合、片面

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en effet, d'une démarche réaliste.

确是一个现实方针。

评价该例句:好评差评指正

Notre sort, à cet égard, est en effet inextricablement lié.

我们在这个问题上命运确实是盘根错节

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut passer, en effet, par la violence.

不能够通过暴力实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois en effet aucune raison à ces craintes.

我不知道这其中原因是什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons en effet que cette coopération serait mutuellement bénéfique.

我们认为,这种合作应是互利

评价该例句:好评差评指正

Délimiter des frontières maritimes est en effet un processus difficile.

确立海洋边界是困难进程。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut en effet tracer les voies d'avenir.

事实上,我们工作是为今后行动指明方向。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en effet l'obligation de protéger leur personnel.

它们有义务保护本机构工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La situation continue en effet de se dégrader rapidement.

事实上,局势继续迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.

的确,大家都非常健康。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les réfugiés en ont en effet besoin de plusieurs dizaines de milliers de litres quotidiennement.

难民每天需要数万

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry en avait un, en effet.

也有。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est en effet une étape indispensable !

这的确必不可少的一步!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, en effet, il existe d’autres possibilités.

所以,事实上,也存在其他的可能。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle culmine en effet à 979 mètres.

它的最高点979米。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et en effet, j’en ai bien peu !

“的确,我的长处很少!

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je ne les aime pas, en effet.

“我不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

C'est petit, en effet. Des sondes ?

“这么小,十个探测器?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, en effet. Il y a un problème.

的确。有点问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et en effet, ce mot a plusieurs difficultés.

事实上,这个单词的发音有几个难点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’étaient les pas de Jean Valjean en effet.

这确冉阿让的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ah, oui, en effet. Vous êtes Monsieur Christian Dupré ?

啊,没错。你就Christian Dupré吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert, en effet, avait pris Jean Valjean au collet.

沙威确实抓住了冉阿让的衣领。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je me sens en effet un peu lourde.

我也觉得自己有点重。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新的不平等。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous ne parlons en effet pas du même homme.

“我们的确不在讲同一个人。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! c’est Olympe; une très jolie fille, en effet.

“啊,这奥林普,的确一个非常漂亮的姑娘。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ah bah oui en effet ! Mais comment ça se fait ?

啊确实你叫路易威登!但为什么会这样呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carpettier, Carpetweed, carpholite, carphologie, Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne, carpiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接