Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老见证了个帝国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果况恶化,放射性污染持续数十年这况基本上不会改变。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第帝国灭亡后,法国经济片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
Malheureusement, les données de différentes organisations indiquent que la situation empire.
遗憾的是,其他组织提供的数据表明这在不断恶化。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败致了拿破仑帝国的覆灭。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这旋转门样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙成为了那里的主宰。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Toutefois, ces informations pourront fonder des mesures sous l'empire des dispositions de la section 4.2.
但是,根据上文第4.2节规定采取的行动,可以酌采用这些报告。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的道主义危机尤为令关注。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何都不能漠视不容恕行为和罪恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apparemment, tout a commencé dans l'Empire ottoman.
显然,一切都始于奥斯曼帝国。
Il faut d'abord que ça empire avant d'aller mieux.
要先加重再变好。”
Malgré madame de Rênal, ce ton d’autorité avait de l’empire sur son cœur.
不管德·莱纳夫人愿意不愿意,这种专横的口气还是她的心上发生了效力。
D’ailleurs, Izmail est une ville qui a été créée par l’Empire Ottoman.
顺带一提,伊兹梅尔是奥斯曼帝国时期建立的一个城市。
Les Leuques ont droit de cité et ils s'intègrent parfaitement à l'Empire.
莱卡人有公民权,他们完全融入帝国。
Ensuite, on a eu le Premier Empire avec Napoléon.
接下来是拿破仑统治的第一帝国。
Au XVIIème siècle, ces territoires appartiennent encore à l’Empire Ottoman.
17纪,这些领土仍属于奥斯曼帝国。
Savez-vous dans quel état est aujourd'hui l'empire de César ?
您知道那个帝国现是什么样子吗?
On a eu ensuite la Deuxième République, le Deuxième Empire et ensuite troisième, quatrième, cinquième république.
然后是第二共和国、第二帝国、第三共和国、第四共和国、第五共和国。
Pensez que tous leurs meubles sont « Empire » !
您想想,他们的家具全都是帝国时期的式样!”
Elles devaient être moins décolorées du temps de l’Empire.
它们帝国时代一定不这样没有色彩。
Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?
哪一年被认为是西罗马帝国灭亡的年份?
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l'Empire romain.
要想理解这一点,必须追溯到罗马帝国时代。
Pour comprendre ça, il faut remonter au temps de l’Empire romain.
想要理解这一点,我们得追溯到罗马帝国时期。
Après, les robes empire pouvaient même partir de là, sous la poitrine.
之后,高腰礼服甚至可以从胸部开始。
C'était le début de mon empire.
这是我事业的开始。
Voilà pourquoi, Votre Majesté impériale, votre glorieux empire doit continuer à se développer !
“所以,伟大的皇帝,您的帝国还要发展!”
Dans cette circonstance, je le connais, je n’aurais aucun empire sur lui.
我了解他,这种情况下,我对他是无能为力的。
D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.
尤其是大清帝国已经潜伏着危机。
Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.
但他的帝国没有抵抗住其后代发起的继承之争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释