有奖纠错
| 划词

Quand il a embrayé sur ce sujet on ne peut plus l'arrêter.

把话题转到这个题上, 谁也别想让来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Diplococus, Diplocolon, Diploconus, diplocoque, Diplodactylus, Diplodia, Diplodinium, diplodocus, Diplodonta, diploé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音版)2019合集

Nombre de stars ont embrayé le mouvement sur les réseaux sociaux notamment le chanteur britannique, Elton John.

许多明星已经在社交网络上发起了这项运动,包括英国歌手埃尔顿·约翰(Elton John)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son hélice embrayée sur un signal du capitaine, ses plans dressés verticalement, le Nautilus, emporté comme un ballon dans les airs, s’enlevait avec une rapidité foudroyante.

船上推进器,由于船长发信号,跟发动机连结起来,它纵斜机板垂直竖立起来,诺第留斯号就像气球飞在空中一样,闪电般迅速上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Il y en a peut-être un qui a déclenché les hostilités au moment de l'été, ils ont tous embrayé.

可能有人在夏天时候开始了敌对行动,他们都订婚了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De cette façon, au moyen d’une longue corde qui tombait jusqu’au sol et qui permettait d’embrayer ou de désembrayer le moteur hydraulique, on pouvait s’élever dans la banne jusqu’à la porte de Granite-house.

这样,他们利用一根拖到长绳调节动力,就可以坐在吊篮里,一直上升到“花岗石宫”门口了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2022合集

PlayStation a embrayé le pas et puis il y a aussi des éditeurs comme Electronic Arts qui édite le fameux FIFA, qui ont mis au point des technologies qui aident les personnes en situation de handicap, d’aborder leur jeu.

PlayStation已经冒险了,然后还有像Electronic Arts这样发行商,他们出版了着名FIFA,他们开发了帮助残疾人接近他们游戏技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste, diplôme, diplômé, diplomelliturie, diplômer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接