Comment allez-vous faire pour embrasser une girafe?
你们要怎么做才能到长颈鹿啊?
Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.
两个人都不住这棵大树。
Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'embrasser.
这棵树粗得连两个人也合不拢。
Pour les femmes, il embrassa trois catégories.
拥对人来说呢分三种。
Quand cette musique commence, je ne pouvais pas m’empêcher de l’embrasser.
每当电影音乐响起,总忍不住想去拥它。
Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.
散场后,变得轻薄起来,想要我。
Nous avons commencé à nous embrasser.
我们开始拥。
Il embrassa Eugenie, et les deux femmes sortirent.
了一欧叶,俩出去了。
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,们边跳舞边互相拥。
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同时管这么多事。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥。
Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.
不亲几个青蛙,如何遇到白马王子?
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
我们甚至没有想到拥?
Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.
为什么情侣们要亲? --是为了鸽子们咕咕叫。
L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.
一个人的智力不可能掌握所有的科学。
Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.
遇到王子之前,你要很多青蛙。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,的良心有点不安。
L’esprit ne s’éclaire que s’embrasser.
灵魂相拥才能彼此照亮。
Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!
"老天开眼呀!欧叶,"亲高兴得满脸通红,喊道,"过来亲亲你的父亲,原谅你了!"
Elles doivent aussi embrasser le contentieux israélo-libanais.
谈判还必须包括黎巴嫩-以色列轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n’a plus besoin de s’embrasser maintenant.
我现在不需要接吻了。
À nouveau, elle se précipita sur lui pour l'embrasser.
她又俯身亲了亲他。
Mais vous seriez la première humaine du système solaire à l'embrasser.
不过你是做这事的第一个太阳系人类。”
La coutume veut que les Français s'embrassent sous une branche de gui.
习俗上来说,法国人会在槲寄生下亲吻。
Ça ne te dérange pas si je la déterre juste pour l’embrasser ?
如果我就是为了吻她把她挖出来 你介意吗?
On aurait dit que Dubois allait se précipiter sur elle pour l'embrasser.
伍德在一旁看着,似乎恨不得去吻她。
Ils ne s'abordent pas en s'embrassant ou en se serrant la main.
他不会通过亲吻或握手来互相靠近。
Un jour, je les ai surpris en train de s'embrasser dans une classe vide.
一天,我撞见他在一间空教室里接吻。
Forte de sa volonté d'embrasser l'avenir et de continuer d'assumer sa part d'universel.
用坚强的意志拥抱未来,继续承担自己的世界价值。
La légende assure que les couples qui s'embrassent sous le gui seront mariés dans l'année!
传说中,在这种植物下接吻的情侣会在今年结。
Tu as l’air d'un épagneul qui serait tombé dans un lac, dit- elle en l’embrassant.
朱莉亚亲了亲他的脸颊,说:“你看起来活像一只掉进池塘的西班牙长毛垂耳犬。”
Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.
成就感或不安全感之吻也可以指为了报复而亲吻某人。
Dieu ! mon père est à sa fenêtre, dit-elle en repoussant son cousin qui s’approchait pour l’embrasser.
哟,天哪!父亲在楼窗口。”她把逼近来想拥抱她的堂兄弟推开。
Ouais, je peux embrasser ton chien ?
吃了 我可以亲你的狗吗?
M. et Mme Rolland embrassent leur fille.
罗兰先生和太太抱着他的女儿。
Je voudrais bien embrasser Berthe, dit Léon.
“我想亲一亲贝尔持,”莱昂说。
Il voulut l’embrasser, mais elle le repoussa.
他想拥抱她,可是她把他推开了。
Et, pour célébrer le premier jour de l’an, il l’embrassa sur le front.
然后他吻了吻妻子的前额,表示庆祝新年。
Ils s'embrassent et se disent au revoir.
他拥抱着,互相说着再见。
Les branches, folles à la clarté de midi, semblaient chercher à s’embrasser.
所有的树枝在正午的烈日下似乎都在狂喜地相互拥抱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释