有奖纠错
| 划词

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.

利比里仍在违反器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

中国商务部否认中国禁止船只出港

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

必须对军火禁运实行严格监督。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait le plus long embargo de l'histoire.

确是历史上最封锁

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.

第二个优先问题是器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.

尽管有器禁运,但他们极可能正在收取器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.

我们提出过以进行改革为交换条件放宽禁运。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内支持利比里会,违反禁运。

评价该例句:好评差评指正

Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.

而他却随后为其造成种种问题责怪禁运

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

他们要求美国政府终止封锁

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.

本小组对本批索赔适用这些有关贸易禁运规则。

评价该例句:好评差评指正

Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

安理会第1552(2004)号决议延这项禁运

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运

评价该例句:好评差评指正

Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.

中止不公正制裁是与所有人有关一项责任重大举措。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.

它鼓励豁免禁运一方继续冲突。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.

正因为此,部分取消器禁运才如此至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.

本小组对本批索赔适用这些有关贸易禁运规则。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.

上述事态发展对禁运造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性器扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Beaucoup de choses sont sous embargo.

很多东西都处于

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

的北部地区要贫穷得多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.

他想找你谈谈有关你们飞毯的规定。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得市场经济地位、解除武器

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合

Elle a également modifié l'embargo sur les armes.

它还修正了武器

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合

L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.

欧盟宣布禁止罗斯出口黄金。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年1月合

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

还被指控违反对也门的武器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.

- 在所有欧洲港口,已生效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.

因此, 在美国实施 60 年后,这是一个历史性的转折点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.

这一旨在耗尽这一战争资金来源。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月合

Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.

这一措施标志着武器的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合

Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

他们被指控或被判违反对

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们一再表明,包括土耳其在内的几个国家违反了这项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

C'était la condition posée par le dirigeant hongrois, V. Orban, pour débloquer l'embargo.

这是匈牙利领导人,V. Orban 设定的解除的条件

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年4月合

Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

根据美国的石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.

由于对罗斯和白罗斯的,不再向欧洲交付货物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Le président vietnamien a salué pour sa part la décision des Etats-Unis de lever complètement cet embargo.

越南总统则欢迎美国决定完全解除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

La Hongrie, de 95 % de dépendance, et l'Italie, de 43 %, restent aussi opposés à un embargo.

匈牙利95%依赖,意大利43%,也仍然反对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Un embargo va-t-il changer la donne?

在那里,它始于二月份的狂欢节。直到9月底,我们已经有很多客户到达。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年6月合

Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.

潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接