有奖纠错
| 划词

Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .

人类自我的同时还应维护与自然的和谐。

评价该例句:好评差评指正

On obtiendrait davantage de résultats dans ce domaine en développant l'analyse comparative.

更多的比较研究将可促进这领域的进步。

评价该例句:好评差评指正

UNIFEM renforce actuellement les initiatives prometteuses tout en développant de nouveaux domaines de programmation originaux.

基金强大有可为的倡议,向富有创意和新出现的规划领域提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour en profiter, il est cependant nécessaire d'améliorer notre compétitivité en développant notre marché intérieur.

但要掌握这个机会之利,便需强我们本身的竞争力,扩大我们的国内市场。

评价该例句:好评差评指正

En  développant ces principes, on risquait de pénaliser les entreprises.

详细地制定这些原则可能会引起危险,有可能会给企业带来额外负担。

评价该例句:好评差评指正

En se développant, elle garantira un large accès aux données qu'elle produit.

随着该程序的展,它将广泛提供由它编制的信息资料。

评价该例句:好评差评指正

En développant cette coopération, il faut se prévaloir de l'expérience heureuse accumulée au niveau régional.

这种合作的展必须建立各区域汲取的成功经验基础之上。

评价该例句:好评差评指正

Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.

为公共阅览注入活力,与协会团体、与其他艺术部门相结合,挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi pris des mesures pour développer les activités de coopération en développant les petites et moyennes entreprises.

外,它还采取措施,通过中小型企业来促进合作活动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Division devra renforcer ses capacités, notamment en développant sa base de données sur la question.

,该司将需要提高它的能力,包括通过和扩大它关于这个问题的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les partenaires sociaux s'efforcent de répondre à cette urgence en développant de nombreuses actions.

政府和所有社会合作伙伴将通过开展众多的行动,来满足这迫切需要。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ses activités doivent contribuer, directement ou indirectement, à réduire la pauvreté en développant la région Asie-Pacifique.

人们期望亚银的切活动直接或间接地促进减少贫穷以推动亚太区域的展。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP avait relevé le défi en devenant encore plus transparent et en développant ses activités de sensibilisation.

人口基金变得更透明并强提高认识工作,以迎接这个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

东盟三国建议,扩大各国中央银行之间的互惠外汇信贷机制网络,从而强区域合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali a apporté une contribution significative à cette problématique, en développant des initiatives aux plans sous-régional, régional et international.

马里分区域、区域和国际各级提出各种倡议,这个领域做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.

“东盟三国”各国提议通过其中央银行间的互换资金安排网络强区域金融合作。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones considèrent que leurs connaissances et leur patrimoine culturel ont évolué collectivement en se développant au fil des générations.

土著民族认为,土著知识和文化遗产经过了世世代代的共同展和累积。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le HCR renforcera la gestion axée sur les résultats en développant un cadre d'obligation redditionnelle pour l'ensemble de l'Organisation.

通过努力为本组织建立个问责制框架,难民署将个新增领域开展工作,以强成果管理制。

评价该例句:好评差评指正

En favorisant et développant un réseau de partenaires, les pouvoirs publics ne renoncent en rien à leur rôle et responsabilité légitimes.

欢迎和扩大其伙伴网络时,政府不能缩减其正当作用与责任。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays non dotés de richesses minières sont parvenus à exploiter les avantages de leur environnement naturel en développant le tourisme.

些没有矿产资源的国家依靠开旅游业来利用它们的自然环境。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Chacune des quatre hiérarchies se développant jusqu'au simple soldat.

这四个级别每一个都会延申到士兵级别。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils coulent l'ensemble des jours tranquilles et heureux, et mettent au monde trois fils tout en développant leur activité.

他们平静快乐地度过每一天,在发展事业同时生下了三个儿子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith avait écouté l’enthousiaste Pencroff, développant ses projets un peu fantaisistes.

潘克洛夫在兴致勃勃地发挥幻想,赛勒斯-史密斯静听着。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle s'est adaptée au feu en développant des stratégies qui lui permettent de renaître de ses cendres.

大自然适应火并发展出策略能让它从灰烬中重生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et bien, les micro-organismes faciliteraient le transport de nutriments vers les plantes en développant des réseaux depuis les racines.

微生物通过从植物根部开始发展网络,帮助将养分输送到植物中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est même un moyen de voir des phénomènes invisibles, comme avec ce système nerveux se développant chez un poisson-zèbre en gestation.

它甚至是一种观察不可见方法,比如怀孕斑马鱼正在发育神经系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le Qatar cherche à produire plus, en développant un nouveau champ gazier.

尔寻求通过开发新气田来生产更多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Par exemple sur le commerce extérieur, en développant des accords de libre échange.

如,关于对外贸易,通过制定自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

En développant ses photos, il a réussi à retrouver le propriétaire de ces clichés.

通过冲洗照片,他设法找到了这些照片主人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

On le fait aussi sur notre exploitation en recevant des groupes scolaires, en développant l'écotourisme.

我们还在我们农场通过接待学校团体、发展生态旅游来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月

Pendant 28 ans, il a été maire de Lille, développant notamment le concept de communauté urbaine.

28年来,他一直担任里尔市长,发展城市社区概念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

R.Sunak: Sachez que nous prenons des mesures en créant 7000 lits d'hôpital supplémentaires et en développant l'hospitalisation à domicile.

- R.Sunak:知道我们正在采取措施,增加 7000 张病床并发展家庭住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Les pays pétroliers, eux, aimeraient continuer à produire tout en développant le captage et le stockage du carbone qu'ils émettent.

- 石油生产国希望继续生产,同时发展其排放捕获和储存。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Pont entre la Chine continentale et le Japon maritime, la Corée a longtemps été sous domination étrangère, développant une volonté farouche d’indépendance.

作为中国大陆和海上日本之间桥梁,韩国长期以来一直处于外国统治之下,发展出强烈独立愿望。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qui a été défini comme le soft power, l'Europe en a accumulé beaucoup, en développant sa capacité à forger des normes.

被定义为软实力东西,欧洲已经积累了很多软实力,发展了其锻造标准能力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Cornudet ne refusa pas non plus les offres de sa voisine, et l'on forma avec les religieuses une sorte de table en développant des journaux sur les genoux.

戈尔弩兑也没有拒绝他身边这位旅伴赠与,他和两个嬷嬷在膝头上展开好些报纸,构成了一种桌子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux le faire en changeant  ton caractère par exemple, en étant moins anxieux ou en développant une compétence ou en  essayant d'influencer quelqu'un.

您可以通过改变自己性格来做到这一点,如,减少焦虑或发展技能或试图影响某人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Elle souffre aujourd'hui de sa dépendance aux énergies fossiles. Il nous faut de vrais plans énergétiques, en isolant les logements, en développant les énergies renouvelables.

在遭受对化石燃料依赖。我们需要真正能源计划,绝缘住房,开发可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En développant des outils très pratiques et gratuits pour les développeurs de sites web, ces régies font en sorte d'être présentes partout sur le Web.

通过为网站开发人员开发非常实用且免费工具,这些机构确保在网络上随处可见。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Impact négatif sur la santé (par exemple, en développant une mauvaise posture ou des problèmes de vue à cause de la lumière bleue de l'écran).

对健康负面影响(如,由于屏幕发出蓝光而导致姿势不良或视力问题)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接