有奖纠错
| 划词

Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.

我们政府批

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines questions subsistent, concernant le désarmement.

然而,在解除武装方面仍存在未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Des bénéfices considérables peuvent découler du désarmement.

我们欣然承认可提供相当大的益处。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération trouve son pendant dans le désarmement.

与不扩散相对应的是

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est attaché sans équivoque au désarmement.

我国明确承诺致力于

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics devraient encourager le désarmement volontaire.

政府可考虑对有人员免予起诉,以鼓励自愿

评价该例句:好评差评指正

Le TNP porte également sur le désarmement nucléaire.

《不扩散核武器条约》同样也涉及核

评价该例句:好评差评指正

Il participe aussi du désarmement par ses méthodes.

该制度基于共识,并在五年期审查进程的基础上运作。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le désarmement de toutes les bandes armées.

第二,应该解除所有武装匪徒的武装。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与进行。

评价该例句:好评差评指正

La période actuelle est cruciale pour le désarmement.

现在是工作的刻。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie demande un désarmement total et complet.

坦桑尼亚要求实现全面彻底

评价该例句:好评差评指正

Quand commencerons-nous à traiter du désarmement multilatéral?

才会以多边方式解决核问题?

评价该例句:好评差评指正

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》在两项条款中讨论了问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif ultime demeure le désarmement nucléaire complet.

我们的最终目标仍然是完成核

评价该例句:好评差评指正

C) Conférer un caractère vérifiable au désarmement nucléaire.

对核采用可核查性原则。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'objectif visant au désarmement nucléaire reste lointain.

然而,核目标依然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moyen particulier d'obtenir le désarmement.

这是解除武装的具体途径。

评价该例句:好评差评指正

Comment parvenir à un désarmement nucléaire de grande ampleur?

如何实现具有深远影响的核

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan appuie fermement le désarmement de l'Iraq.

乌兹别克斯坦坚决支持解除伊拉克武装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨上膀胱造瘘, 耻骨梳, 耻骨下的, 耻骨线, 耻骨支, 耻骨直肠肌, 耻骨坐骨支切开术, 耻辱, 耻辱<书>, 耻辱的标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je pense que la première chose que nous devrions faire, c'est Expelliarmus, vous savez, le sortilège de Désarmement.

我想第一个要练的是除你武器,大家知道,就是缴械咒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En d'autres termes, elle veut son désarmement.

换句话,它希望解除它的武装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

据美国称,俄罗斯违反了核时代的第一份裁军协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

特别是,双边停火和解除哥伦比亚革命武装力量成员武装的方式仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语测试

CIRA a annoncé tout à l’heure qu’elle allait désigner un intermédiaire pour participer aux négociations sur le désarmement.

西共和军早些时候宣布,它将任命一名中间参加解除武装谈判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon M. Ban, le rapport sera publié sur le site internet du Bureau des affaires du désarmement de l'ONU.

据潘基文,该报告将在联合国裁军事务厅的网站上公布。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et RFI nous l’apprenait : une opération de désarmement à Bangui a été menée samedi dernier.

索取资料书告诉我们:上星期六在班吉进行了一次解除武装行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des soldats ont tiré sur des habitants en marge d'une opération dite de désarmement mais qui a très mal tourné.

士兵在所谓的解除武装行动的间隙向居民开枪,但进展非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans deux jours, des inspecteurs des Nations-Unies doivent arriver à Damas pour débuter le processus de désarmement chimique du régime.

两天后,联合国视察员将抵达大马士革,开始该政权的化学裁军进程。

评价该例句:好评差评指正
历史

Après Hiroshima et la fin de la guerre, le Mouvement de la paix renaît avec la mobilisation des masses pour le désarmement nucléaire.

广岛和战争结束后,和运动随着群众对核裁军的动员而重

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En Centrafrique, les soldats français ont entamé dans Bangui le désarmement des milices et groupes armés pour rétablir la sécurité dans le pays.

在中非共和国,班吉的法国士兵已开始解除民兵和武装团体的武装,以恢复该国的安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La Corée du Nord demande « plus de confiance » de la part des Américains dans le dossier du désarmement de la péninsule coréenne.

朝鲜要求美国在解除朝鲜半岛武装的问题上“更有信心”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

34 conditions sont posées, dont le désarmement et le retrait de la rive gauche du Rhin, ce qui portera plus tard les germes de l'humiliation.

设定了34个条件,包括解除武装和从莱茵河左岸撤军,这将在以后带来屈辱的种子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Accord pour une désescalade rapide, une baisse des tensions, avec notamment le désarmement des groupes armés et l'évacuation des bâtiments occupés illégalement dans l'est de l'Ukraine.

同意迅速缓和局势,缓和紧张局势,包括解除武装团体的武装和撤离乌克兰东部被非法占领的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
历史

Ces entreprises initiales débouchent au milieu du XIXe siècle sur les premiers congrès de la paix et un pacifisme dit bourgeois, tourné vers l'action juridique et le désarmement.

这些最初的尝试在19世纪中期导致了第一次和大会和所谓的资产阶级和主义,其重点是法律行动和裁军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ?

唐纳德·特朗普也指责俄罗斯并提出以下问题的:它会违反可追溯到80年代的裁军协议吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Les anciens rebelles ont remis 75 armes à feu, tels que mortiers, lances roquettes et armes automatiques à une commission indépendante chargée d’encadrer le processus de désarmement.

前叛乱分子向一个监督解除武装进程的独立委员会移交了75件火器,如迫击炮、火箭发射器和自动武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Le gouvernement colombien et la guérilla des Farc ont en effet signé ce jeudi un accord sur un prochain cessez-le-feu définitif et sur le désarmement de la rébellion.

哥伦比亚政府和哥伦比亚革命武装力量游击队周四签署了一项关于即将到来的最终停火和解除叛乱武装的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le Nobel de la paix, sera célébré une fois que la mission de désarmement en cours en Syrie sera terminée avec succès, a affirmé vendredi un responsable de l'OIAC.

禁化武组织官员周五表示,一旦正在进行的叙利亚解除武装任务成功完成,将庆祝诺贝尔和奖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤诚, 赤带, 赤胆忠心, 赤刀鱼科, 赤刀鱼属, 赤道, 赤道部葡萄肿, 赤道潮, 赤道带, 赤道的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接