有奖纠错
| 划词

Mais rien de tout cela ne saurait nous mener par déraison à la guerre.

但这些绝我们理性地引向战争。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.

那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient, véritable poudrière, se délite devant nous sous l'effet de la déraison.

由于非理性行为,中东这个十足火药桶正在我们面前展开。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront le témoin d'une conciliation nationale nouvelle et le symbole du triomphe de la raison sur la déraison et de l'amour sur la haine pour les générations futures.

对于今后世代来说,它是新民族和解证明,也是理智战胜愚蠢,爱战胜恨象征。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres mots, faisons échouer tout ce qui est raisonnable et jouit de l'assentiment du public pour assurer la victoire de la déraison et invoquer l'argument du Groupe du consensus selon lequel cela sèmerait la division et aviverait les tensions.

换句话说,让我们击败一切理智和热心公益提议,以保证理智思想断胜利并再次使用“结求共论调,说这导致分裂并且具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Cette coalition subsiste, et pas seulement dans l'acceptation militaire du terme, bien qu'aussi dans ce sens-là; mais il s'agit aussi d'une alliance fondée sur des valeurs, sur le concept de résistance contre la déraison et contre la violence. Continuons de préserver cela.

这一联盟虽然也在军事意义上存在,但却仅仅是在军事意义上存在;它还是抵制荒唐和反对暴力价值和思想同盟,让我们继续保持这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异, 差役,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Il la connaissait si bien, sa déraison vagabonde !

他对自己的胡思乱想太熟悉了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette tête si froide était, comme on voit, descendue à l’état de déraison complet.

人们看到,这个那么冷静的头脑已经跌进完全丧失理智的状态。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est donc qu’elle est trop jeune ? S’attacher à une jeunesse est déraison pour vous.

她太年轻?一个年轻理智的。”

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Et mon impatience m'a conduit à la déraison.

而我的耐烦使我变得理智

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mais elle portait en elle toutes les raisons et déraisons de l’âme d’une autre femme qui hantait depuis toujours les émois interdits de l’homme qu’elle aimait.

这个孩子身上隐藏着另一个女人灵魂的碎片,正这个灵魂一直牵动着她所的男人心底的柔情。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

En écho, lors de ses vœux aux armées, le chef de l'État a mis en garde contre ces " temps de déraison" .

对此,国家元首向武装部队致新年祝福时警告要陷入“疯狂时期

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备, 拆除篱笆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接